. . .

آموزش ◦•●◉✿ ضرب المثل های ترکی ✿◉●•◦

تالار زبان ترکی

Miss Nili

مدیریت ارشد
پرسنل مدیریت
مدیرکل
رمانیکی‌نویس
نام هنری
ماهِ نیلگون
انتشاریافته‌ها
4
شناسه کاربر
277
تاریخ ثبت‌نام
2021-01-07
آخرین بازدید
موضوعات
376
نوشته‌ها
4,560
راه‌حل‌ها
74
پسندها
32,508
امتیازها
837
محل سکونت
آغوش مــآه

  • #11
ظلمات داشیدور، گؤتورن ده پشماندور، قویان دا

ترجمه: مثل سنگ ظلمات است – هم کسی که آن را برداشته پشیمان است هم کسی که گذاشته. در افسانه ها چنین آمده است که وقتی اسکندر از یافتن آب حیات ناامید شد و خواست برگردد، عده‌ای از لشکریان در راه بازگشت به عنوان یادگاری از سنگ ریزه های سرزمین ظلمات چند تائی با خود آوردند و وقتی که در روشنایی این عالم چشمشان به آن‌ها افتاد، دیدند که همه آن‌ها سنگ‌های قیمتی هستند. بنابراین پشیمان شدند که چرا کم برداشته‌اند و آنان که هیچ برنداشته بودند، بسیار پشیمان تر بودند

چاخیر ایچه ن مالین ییه ر، بنگ چکه ن عقلین، تریاک آتان عمرون

ترجمه: می پرست مالش را تلف می‌کند، بنگی عقلش را و تریاکی عمرش را.

. بَی وئره ن آتین دیشله رینی سایمازلار

دندان های اسب پیش کشی را نمی‌شمارند.

☆✿☆✿☆✿☆✿☆
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین