. . .

معرفی متن و ترجمه اهنگ SDL از شوگا AGUST D (SUGA OF BTS)

تالار لیریک آهنگ و موزیک ویدیو کی پاپ

EATEN.AF

رفیق رمانیکی
مدیر بازنشسته
شناسه کاربر
3816
تاریخ ثبت‌نام
2023-01-02
آخرین بازدید
موضوعات
143
نوشته‌ها
481
راه‌حل‌ها
1
پسندها
1,789
امتیازها
413
سن
18

  • #1


[Chorus]



Yeah, somebody does love

آره، یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you

اما من دارم به تو فکر می‌کنم

Somebody does love oh, oh, oh

یه نفر عاشقه

Somebody does love

یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you, you, oh

اما من دارم به تو فکر میکنم

I’m thinking ’bout you

دارم به تو فکر میکنم



[Verse 1]



당신은 누굴 사랑하는가

کی رو دوست داری

또 누굴 생각하는가

به کی دیگه فکر میکنی

또 누굴 기억하는가

چه کسه دیگه‌ای رو یادت میاد

또 누굴 미워하는가

از چه کسی متنفری

누굴 위해 사는가

برای چه کس دیگ ای زندگی میکنی

또 누굴 위해 웃는가

برای کیا دیگه میخندی

누굴 위해 우는가

برای چه کسای دیگ ای گریه میکنی

이것이 사랑 아닐까

آیا این عشق نیست؟

사랑이란 단어의 그 거창함 덕에

بخاطر بزرگی و شکوه واژه عشق

쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해

فراموش کردن همه چیز به آسونی عشق گفته میشه

당신이 그리워하는 것은 그대일까

آیا دلت برای این عشق تنگ نشده؟

아니면 미화된 기억 저편의 그때일까

یا فقط برای اون زمانی که این خاطره درخشان توش بوده؟



[Chorus]



Yeah, somebody does love

آره، یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you

اما من دارم به تو فکر میکنم

Somebody does love, oh, oh, oh

یه نفر عاشقه

Somebody does love

یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you, you, oh

اما من دارم به تو فکر میکنم، تو

I’m thinking ’bout you

دارم به تو فکر میکنم



[Verse 2]



참 말야 바람대로 되는 게 없지

منظورم اینه که، هیچ چیزی اونجوری که آرزو میکردم نشد

인간관계란 정말 어려워 역시

رابطه‌ها واقعا سختن

애초부터 맞지 않는 거였어

این رابطه از اولشم خوب و درست نبود

우리 둘 사이 간극을

فاصله بین هردوی ما

좁혀 보려는 것 자체가 억지

تلاشام برای اینکه کمش کنم غیر منطقی و اشتباه بود

기억은 미화되기 마련이야 (Oh woah, woah yeah)

خاطرات گذشته محکوم به درخشیدنن

벌써 희미 한 것처럼

انگار که قبل خاطره شدن بی‌رنگ و ضعیف بودن

영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼

ما عادت داشتیم که باهم تا ابد آواز بخونیم، درست مثل یه رویا

내가 그리워하는 것은 말야 그대일까

آیا این تویی که من دلتنگشم؟

아니면 후회와 미련이 남는 그때일까

یا زمانیه که بخاطر از دست دادنش پشیمونم و متاسف؟



[Chorus]



Yeah, somebody does love

آره، یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you (I’m thinking ’bout you)

اما من دارم به تو فکر میکنم (دارم به تو فکر میکنم)

Somebody does love, oh, oh, oh (Oh, woah)

یه نفر عاشقه

Somebody does love

یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you, you, oh

اما من دارم به تو فکر میکنم، تو

I’m thinking ’bout you

دارم به تو فکر میکنم



[Verse 3]



사랑은 봄날에 쏟아지는

عشق مثل یه گل شکوفا شده توی یه روز بهاریه

저 햇살 같다가도

اگرچه مثل نور گرم خورشیدم هست

어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도

اما موجهای قوی دریای زمستون قبل از اینکه متوجه بشم از راه رسیدن

우리가 그리워하는 것은 그때일까

آیا بخاطر همینه که ما دلتنگ همیم

아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까

یا بخاطر اینه که توی خاطرات مون غرق شدیم

그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해

بخاطر همین من فقط دارم تلاش میکنم که توی سکوت خودم لبخند بزنم

미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에

سخته که روزای درخشان توی خاطراتت رو به یاد بیاری

우리가 추억하고 있는 건 그때일까

آیا این بخاطر زمانه که ما داریم اینارو بخاطرش میاریم یا

아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까

تویی که داری به خاطراتت لبخند میزنی و باعث زنده شدن شون میشی؟



[Chorus]



Yeah, somebody does love

آره، یه نفر عاشقه

But, I’m thinking ’bout you (Yeah, yeah)

اما من دارم به تو فکر میکنم (آره، آره)

Somebody does love, oh, oh, oh

یه نفر عاشقه

Somebody does lovе

یه نفر عاشقه

But I’m thinking ’bout you, you, oh (I’m thinking ’bout you)

اما من دارم به تو فکر میکنم، تو (دارم به تو فکر میکنم)

I’m thinking ’bout you

دارم به تو فکر میکنم
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین