. . .

معرفی متن و ترجمه اهنگ D-DAY از شوگا AGUST D

تالار لیریک آهنگ و موزیک ویدیو کی پاپ

EATEN.AF

رفیق رمانیکی
مدیر بازنشسته
شناسه کاربر
3816
تاریخ ثبت‌نام
2023-01-02
آخرین بازدید
موضوعات
143
نوشته‌ها
481
راه‌حل‌ها
1
پسندها
1,789
امتیازها
413
سن
18

  • #1


[Chorus]



Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (No pain)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم (هيچ دردی)

I’d die for real ’til the D-Day

من واقعا تا رسیدن اون روز (از شوق) ميميرم (اینجا D-Day اسم آلبوم و آخرین روز فرا رسيدن چیزیه)

But it’s gonna be okay (Okay)

اما این موضوع مشکلی ایجاد نمیکنه و همه چی قراره خوب پیش بره (خوب)

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم (منظورش از پایین شهر جاییه که افراد بی‌استعداد و به خصوص هیترا هستن)

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Woo-ooh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره

Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (No pain)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم (هيچ درد و ناراحتی)

I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me

من واقعا تا رسیدن اون روز ميميرم، می‌دونم که کارمای کارام دوباره قراره به سراغم بیاد

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Woo-ooh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره



[Verse 1]



D-Day’s coming, it’s a fucking good day (Woo)

اون روز بلاخره از راه داره میرسه، این یه روز خیلی خوبیه

이날을 위해서 여지껏 미로를 거닌듯해 (Woo)

حس می‌کنم که برای رسیدن به امروز از توی یه هزارتو رد شدم و بیرون اومدم

어쩌면 어리숙했던 지난날은 이제 over (Yeah, yeah, yeah, oh, yeah)

شاید حالا اون گذشته مزخرف و احمقانه تموم شده (آره، آره، آره، اوه، آره)

다시 태어날 우릴 위해 축배를 다시금 들어 (Yeah)

بیا دوباره به سلامتی تولد مجدد خودمون بنوشیم

미움이 가득한 세상에 증오는

توی یه دنیای پر از نفرت، نفرتی که

더더욱 불필요하네 (Okay)

حتی خیلی بی‌اهمیت و غیر ضروریه (اوکی)

연꽃은 진흙탕 속에서도 찬란하게 꽃피우기에

گل‌های نیلوفر آبی حتی توی مرداب هم به زیبایی و درخشندگی شکوفا میشن و رشد میکنن

아등바등 남과 비교 열등감 자기혐오

با وجود داشتن حس بی‌ارزشی و تنفر از خود در زمان مقایسه خودش با بقیه

이런 것들로 향해 오늘부로 총구를 겨눠 (Yeah, yeah, yeah)

من میخوام اسلحم رو به سمت این احساسات و حرفای مزخرف بگیرم و نابودشون کنم (آره، آره، آره)

당신은 무엇인가? 한계 따윈 부셔내 인마

تا بهم بگی که امروز تو چی یا کی هستی؟ محدودیت‌ها رو نابود کن، دوست من

과거를 후회 말고 미래를 두려워하지 마 인마

حسرت گذشته رو نخور و از آینده هم نترس دوست من

피할 수 없음 맞고 충분히 아프고 말길, yeah

تو نمیتونی از هیچ کدومشون فرار کنی، امیدوارم که به اندازه کافی زمین بخوری و آسیب ببینی

(زمین میخوری و آسیب میبینی و قوی‌تر میشی)

괜히 상처를 헤집으면서

دارم تلاش میکنم تا بفهمم که مشکل چیه

흉터를 키우질 말길, yeah (Woo-ooh)

(حواست باشه که) یه آسیب و زخم رو بزرگتر و عمیق‌ترش نکنی، آره

(منظورش اینه که با هی فکر کردن بهش باعث شدیدتر شدن دردت و زنده موندن اون ناراحتی و آسیب نشی)



[Pre-Chorus]



I can’t remember, yеah

نمیتونم (گذشته و زخمام رو) به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yеah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

Don’t say no more (Yeah, yeah, yeah)

دیگه بیشتر از این راجع بهش حرف نزن و یادآوریش نکن (آره، آره، آره)

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yeah

نمی‌تونم به یاد بیارم، آره

Switch over, time tickin’ and over

شیوه کار و رفتارم رو عوض میکنم، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره



[Chorus]



Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (Yeah, yeah, yeah)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم (آره، آره، آره)

I’d die for real ’til the D-Day

من واقعا تا رسیدن اون روز ميميرم

But it’s gonna be okay (Okay)

اما این موضوع مشکلی ایجاد نمیکنه و همه چی قراره خوب پیش بره (خوب)

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Woo-ooh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره

Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (No pain, no pain)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم

(هيچ درد و ناراحتی، هیچ درد و ناراحتی)

I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me (Back for me)

من واقعا تا رسیدن اون روز ميميرم، می‌دونم که کارمای کارام دوباره قراره به سراغم بیاد (سراغم بیاد)

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown (Woo)

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Oh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره



[Verse 2]



D-Day’s coming 금지된 것들로부터

اون روز بلاخره از راه داره میرسه، از چیزای ممنوعه

해방됨과 동시에 당신의 뉴 챕터를 열어

بلافاصله که رها و خلاص شدی، فصل جدید زندگیت رو آغاز کن

고여 있기엔 우리는 여전히 젊고도 어려

ما هنوز جوونیم و اونقدر جوون که بخوایم تنها باشیم

어제보다 나은 오늘을 위한 최소의 노력 (Yeah, yeah, yeah)

تلاش‌های کوچیک برای بهتر کردن امروز بهتر از تلاش‌های بی‌فایده برای تغییر دیروزه (آره، آره، آره)

당신은 무엇인가? 한계 따윈 없는 거야 인마

تو چی یا کی هستی؟ هیچ محدودیتی برات نیست دوست من

과거는 지나갔고 미래는 먼 얘기

گذشته تموم شده و گذشته و آینده از راه نرسیده و دوره

뭘 두려워해 인마

از چی میترسی و برای چی نگرانی

과거는 과거일 뿐 (Yeah) 현재는 현재일 뿐 (Yeah)

گذشته، گذشته است (آره) زمان حال هم زمان حاله (آره)

미래는 미래일 뿐 과한 의미 부연

آینده هم فقط آینده است که توش اغراق شده

힘들어 십중팔구 (Oh, yeah)

سخته، احتمالا سخته (شروع کردن) (اوه، آره)

오늘부로 미로를 지나 새로운 시작을 시작

(اما اگه) امروز شروع کنی، ما از این هزارتو رد میشیم و یه شروع جدید رو تجربه میکنیم

증오로 뒤덮인 세상에 다시 연꽃이 핀다 (Okay, okay, okay)

گل‌های نیلوفر آبی دوباره توی یک جهان پر شده از تنفر و نفرت شکوفا میشن (اوکی، اوکی، اوکی)

그래 D-Day’s coming (Coming) 당당히 가슴을 펴길, yeah

آره، اون روز بلاخره از راه داره میرسه (داره از راه میرسه)، امیدوارم که یه نفس عمیق بکشی و سینه‌ات رو بدی جلو و محکم قدم برداری، آره

증명은 당신 몫이니 부디 증명해 내길, yeah (Yeah, yeah, woo-ooh)

به تو بستگی داره که ثابت کنی میتونی، پس لطفا (تمام تلاشت رو بکن و) اثباتش کن، آره (آره، آره)



[Pre-Chorus]

I can’t remember, yeah

نمیتونم (گذشته و زخمام رو) به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

Don’t say no more (Yeah, yeah, yeah)

دیگه بیشتر از این راجع بهش حرف نزن و یادآوریش نکن (آره، آره، آره)

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

I can’t remember, yeah

نمیتونم به یاد بیارم، آره

Switch over, time tickin’ and over

شیوه کار و رفتارم رو عوض میکنم، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره



[Chorus]



Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (Yeah, yeah, yeah)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم (آره، آره، آره)

I’d die for real ’til the D-Day

من واقعا تا رسیدن اون روز ميميرم

But it’s gonna be okay (Okay)

اما این موضوع مشکلی ایجاد نمیکنه و همه چی قراره خوب پیش بره (خوب)

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Woo-ooh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره

Future’s gonna be okay (Okay)

آینده قراره خوب باشه (خوب)

Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (No pain)

خوب، خوب، به آینه نگاه میکنم و هیچ درد و ناراحتی نمی‌بینم (هيچ درد و ناراحتی)

I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me (Back for me)

من واقعا تا رسیدن اون روز ميميرم، می‌دونم که کارمای کارام دوباره قراره به سراغم بیاد (سراغم بیاد)

Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown (Woo)

زمان تسویه حساب یه سری از چیزا فرا رسیده و دارم به سمت پایین شهر میرونم

Switch (Switch) over, (Over) time tickin’ and over (Woo-ooh)

زمان تغییر شیوه کار و رفتارم رسیده، زمان موعود فرا رسیده و ساعت داره زنگ میخوره
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین