. . .

معرفی متن و ترجمه اهنگ POLAR NIGHT از شوگا SUGA (AGUST D)

تالار لیریک آهنگ و موزیک ویدیو کی پاپ

EATEN.AF

رفیق رمانیکی
مدیر بازنشسته
شناسه کاربر
3816
تاریخ ثبت‌نام
2023-01-02
آخرین بازدید
موضوعات
143
نوشته‌ها
481
راه‌حل‌ها
1
پسندها
1,789
امتیازها
413
سن
18

  • #1

[Intro]​

수많은 진실들과 수많은 거짓들 사이

بین اینهمه حقیقت و اینهمه دروغ

우리는 제대로 세상을 바라보는가

آیا ما دنیا رو درست می بینیم؟

[Verse 1]​

진실과 거짓의 차이

تفاوت بین حقیقت و دروغ

선동과 본질의 사이

بین تحریک و ذات

내 이득은 무엇일까

مزایای من چیست؟

개 같은 세상에 개처럼 살 순 없기에

چون نمی تونی توی دنیایی که سگیه(مانند سگ) مثل سگ زندگی کنی

눈을 뜬 채로 현실을 봐

با چشم های باز به واقعیت نگاه کنید
정의의 반대는 또 다른 정의

مقابل عدالت، تعریف دیگری است

알잖아 세상엔 없거든 선의

میدونی، هیچ نیت خیری در این دنیا وجود نداره

팩트는 관심 없고 내 편이 아니면

من به واقعیت ها علاقه ای ندارم، مگر اینکه از طرف من باشه

죽여버리는 게 지금의 정의

کشتن تعریف فعلی است

좌와 우 흑과 백 짜여진 연극 끝에

در انتهای چپ و راست سیاه و سفید بازی می کنند

관객은 서로를 물어뜯으면서 피를 보네

تماشاگران وقتی یکدیگر را گاز می گیرند خون می بینند

총성이 없는 전쟁

جنگ بدون اسلحه

물질 만능의 병폐

ضعف قدرت مطلق مادی

내 편이 아니면 다 적이

اگر طرف من نیست، همه دشمن من هستند

되어버리는 극단적 선택

انتخاب افراطی برای تبدیل شدن

정치적 올바름 또한 내 입맛대로

صحت سیاسی هم سلیقه من است

귀찮은 문제는 입 다문 채로

در مورد مشکلات دردسرساز دهان خود را ببندید

선택적 위선과 불편한 태도

ریاکاری انتخابی و نگرش ناخوشایند

오직 내 기분에 맞춰 버리는 해석

تعبیری که فقط به روحیه من می خورد

진실과 거짓도 입맛대로

حقیقت و دروغ هر طور که دوست دارید

시선은 진영에 갇힌 채로

نگاه در اردوگاه محبوس است

선택적 위선과 불편한 태도

ریاکاری انتخابی و نگرش ناخوشایند

오직 내 기분에 맞춰버리는 해석

تعبیری که فقط به روحیه من می خورد



[Chorus]​

수많은 진실들과 수많은 거짓들 사이

بین اینهمه حقیقت و اینهمه دروغ

우리는 제대로 세상을 바라보는가

آیا ما دنیا را درست می بینیم؟

It is all dirty (나 또한 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا من هم تمیز هستم؟)

It is all dirty (당신은 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا شما تمیز هستید؟)

시커먼 질문들과 무차별 비난들 사이

میان پرسش‌های تاریک و اتهامات بی‌مورد

우리는 무엇을 위해서 싸우는가

برای چی میجنگیم

It is all dirty (나 또한 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا من هم تمیز هستم؟)

It is all dirty (당신은 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا شما تمیز هستید؟)

[Verse 2]​

피 묻은 혀로 정의들을 외치는 사이

در حالی که با زبانی خونین فریاد عدالت می زند

숨죽인 이들은 비웃지 말이

آنهایی که نفسشان را حبس می کنند به من می خندند

너무 많은 시대에 입을 다물면

اگر بارها دهان خود را ببندید

방관자라고 손가락질을

با انگشت به من به عنوان یک تماشاگر اشاره می کند
해대네 어디서 감히

چقدر جرات کردی

봐봐봐 익명 속에 가린

نگاه کن، در گمنامی پنهان شده است

비겁한 자들이 행하는 살인

قتل توسط ترسوها

가시 돋친 말은 다 널 위한 거고

“همه کلمات خاردار برای تو هستند

이젠 해명을 하려고 하네 까짓 게 감히

حالا می‌خواهم توضیح بدهم، چطور جرات می‌کنی بگویی”

봐봐봐 입 다무는 범인

ببین جنایتکاری که دهانش را بسته نگه می دارد

당신들이 외쳐대던 값싼 정의는

عدالت ارزانی که فریاد زدی

피를 흘린 이들을 위한 게 아니잖아

برای کسانی که خونریزی می کنند نیست

제발 마주하라고 이 불편한 선의

لطفا با این حسن نیت ناخوشایند روبرو شوید

황색언론이 만드는 노이즈

صدایی که توسط مطبوعات زرد ایجاد می شود
누군가의 이득에 의한 초이스

انتخاب به نفع کسی

우리끼리 치고받고 싸우는 게 무슨 의미

مبارزه با هم یعنی چه؟

창끝은 위를 향하라고

نوک نیزه را به سمت بالا بگیرید



[Refrain]​

정치적 올바름 또한 내 입맛대로

صحت سیاسی هم سلیقه من است

귀찮은 문제는 입 다문 채로

در مورد مشکلات دردسرساز دهان خود را ببندید

선택적 위선과 불편한 태도

ریاکاری انتخابی و نگرش ناخوشایند

오직 내 기분에 맞춰 버리는 해석

تعبیری که فقط به روحیه من می خورد

진실과 거짓도 입맛대로

حقیقت و دروغ هر طور که دوست دارید
불편한 진실엔 눈감은 채로

چشمانم را روی حقیقت ناراحت کننده می بندم
선택적 위선과 불편한 태도

ریاکاری انتخابی و نگرش ناخوشایند

오직 내 기분에 맞춰버리는 해석

تعبیری که فقط به روحیه من می خورد

[Chorus]​

수많은 진실들과 수많은 거짓들 사이

بین اینهمه حقیقت و اینهمه دروغ

우리는 제대로 세상을 바라보는가

آیا ما دنیا را درست می بینیم؟

It is all dirty (나 또한 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا من هم تمیز هستم؟)

It is all dirty (당신은 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا شما تمیز هستید؟)

시커먼 질문들과 무차별 비난들 사이

میان پرسش‌های تاریک و اتهامات بی‌مورد

우리는 무엇을 위해서 싸우는가

برای چی میجنگیم

It is all dirty (나 또한 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا من هم تمیز هستم؟)

It is all dirty (당신은 깨끗한가)

همه چیز کثیف است (آیا شما تمیز هستید؟)
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین