. . .

ترجمه متن ترجمه آهنگ Fake ID از Big & Rich ft Gretchen Wilson

تالار ترجمه موسیقی

رهایش

رمانیکی حامی
مدیر بازنشسته
شناسه کاربر
615
تاریخ ثبت‌نام
2021-07-04
آخرین بازدید
موضوعات
259
نوشته‌ها
612
راه‌حل‌ها
3
پسندها
2,094
امتیازها
383
محل سکونت
قلب دریا
وب سایت
romanik.ir

  • #1

[Lyric]​

Hey, I’ve been driving all over the town
هی من داشتم کل شهرو دور میزدم ( میگشتم)
On my cellphone wearin’ it out
تو گوشیم خیلی گشتم
And I finally tracked you down
و بلاخره پیدات کردم

Hey, everybody says you’re the man
هی همه میگن که تو (همون کسی که دنبالشم) هستی
The final piece to my máster plan
آخرین نفر برای شاهکارم
You got my world in the palm of your hand
تو زندگیمو تو دستات داری

Well I know that you got it
خوب میدونم که داریش
Come on and just sell it
بیخیالو بیا و فقط بفروشش
Got the cash up in my pocket
پول ها رو تو جیبم دارم
You know I gotta get it
تو میدونی که باید بگیرمش

Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
There’s a band in the bar that I’m dying to see
یه بند (گروه موسیقی) تو باره ( میخانه) که برا دیدنش میمیرم
I got my money and you got what I need
من پولمو دارم و تو هم چیزی که من میخوام رو داری
Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)

Hey, don’t even think about tellin’ me no
هی حتی فکررشم نکن که بگی نه
It’s only twenty minutes ’till the show
فقط 20 دیقه تا اجرا (شون) مونده
Hey mister turn it over let’s go
هی آقا بچرخونش و بزن بریم

No, I ain’t gonna need a receipt
نه من به رسید نیازی نخواهم داشت
Just make sure that it looks like me
فقط مطمن شو که شبیه خودمه (فیک آی دی)
So the bouncer don’t call the police
تا محافظای بار به پلیس زنگ نزنن

And don’t tell my daddy
و به بابام نگو
Stole the keys to his caddy
کلید واسه کدیش (ماشین شبیه ون) رو دزدیدم
Don’t dilly dally
اینور اونور نکن ( وقتو تلف نکن)
I gotta get the hell out of this alley
من باید از این محله برم بیرون

Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
There’s a band in the bar that I’m dying to see
یه بند (گروه موسیقی) تو باره ( میخانه) که برا دیدنش میمیرم
I got my money and you got what I need
من پولمو دارم و تو هم چیزی که من میخوام رو داری
Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)

Here’s my money, now get out of my way
بیا اینم پولم حالا از جلوم گمشو
Gonna push my luck right up to the stage
شانسمو تا صحنه امتحان میکنم

Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
There’s a band in the bar that I’m dying to see
یه بند (گروه موسیقی) تو باره ( میخانه) که برا دیدنش میمیرم
I got my money and you got what I need
من پولمو دارم و تو هم چیزی که من میخوام رو داری
Hey mister, hey mister
هی آقا هی آقا

Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
There’s a band in the bar that I’m dying to see
یه بند (گروه موسیقی) تو باره ( میخانه) که برا دیدنش میمیرم
I got my money and you got what I need
من پولمو دارم و تو هم چیزی که من میخوام رو داری
Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)

Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
There’s a band in the bar that I’m dying to see
یه بند (گروه موسیقی) تو باره ( میخانه) که برا دیدنش میمیرم
I got my money and you got what I need
من پولمو دارم و تو هم چیزی که من میخوام رو داری
Hey mister won’t you sell me a fake ID
هی آقا بهم یه آی دی قلابی نمیفروشی ( آی دی = کارت شناسایی)
Hey mister, hey mister
هی آقا هی آقا
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین