. . .

ترجمه متن و ترجمه آهنگ Everything i Wanted از Billie

تالار ترجمه موسیقی

فندوق کوشولو🧸🍪

رفیق رمانیکی
کاربر ثابت
شناسه کاربر
1784
تاریخ ثبت‌نام
2022-02-20
آخرین بازدید
موضوعات
138
نوشته‌ها
674
راه‌حل‌ها
2
پسندها
4,626
امتیازها
443
سن
18
محل سکونت
سرزمین رویاها

  • #1
I had a dream
من یه خوابی دیدم

I got everything I wanted
خواب دیدم هرچی میخوام دارم

Not what you’d think
اونجوری که فکر می کنین نبود

And if I’m bein’ honest
اگه بخوام راستشو بگم

It might’ve been a nightmare
بیشتر شبیه یه کابوس بود

To anyone who might care
برای اونی که براش اهمیتی داشته باشه

Thought I could fly
فکر کردم پرواز کردن بلدم

So I stepped off the Golden
پس از پل گلدن گیت پریدم پایین
گلدن گیت اسم پل معروفیه که سانفرانسیسکو رو به کالیفرنیا وصل میکنه

Nobody cried (Cried, cried, cried, cried)
هیچکس گریه نکرد

Nobody even noticed
هیچکس حتی متوجه نشد

I saw them standing right there
دیدم که همونجا ایستادن

Kinda thought they might care (Might care, might care)
یجورایی فکر میکردم شاید براشون مهم باشه


I had a dream
یه خواب دیدم

I got everything I wanted
هر چی میخواستم رو داشتم

But when I wake up, I see you with me
ولی وقتی بیدار میشم تو رو کنارم میبینم

منظور برادرش هست که همیشه حامی و همراهش بوده چه در زندگی شخصی و چه در زندگی حرفه ای


And you say, “As long as I’m here, no one can hurt you
و تو میگی، “تا وقتی که من اینجام، هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه

Don’t wanna lie here, but you can learn to
نمیخوام اینجا دروغ بگم، اما تو میتونی یاد بگیری

If I could change the way that you see yourself
اگه میتونستم جوری که خودت رو میبینی رو عوض کنم

You wouldn’t wonder why you’re here, they don’t deserve you”
واست سوال نمیشد که چرا اینجایی، اونا لیاقتتو ندارن”

I tried to scream
سعی کردم داد بزنم

But my head was underwater
ولی سرم رفته بود زیر آب

They called me weak
بهم گفتن ضعیفم

Like I’m not just somebody’s daughter
جوری که انگاری که من برا خودم کسی نیستم

Coulda been a nightmare
شاید کابوس می دیدم

But it felt like they were right there
ولی انگاری اونا اونجا وایساده بودن

And it feels like yesterday was a year ago
انگاری دیروز نبود و سال پیش بود

But I don’t wanna let anybody know
ولی نمیخوام بزارم بقیه راجبش بدونن

Cause everybody wants something from me now
چون الان همه ازم انتظار دارن

And I don’t wanna let ’em down
و نمی خوام نا امیدشون کنم

I had a dream
من یه خوابی دیدم

I got everything I wanted
که هرچی خواستم رو داشتم

But when I wake up, I see
اما وقتی بیدار شدم

You with me
تو رو کنارم دیدم

And you say, “As long as I’m here, no one can hurt you
و تو میگی، “تا وقتی که من اینجام، هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه

Don’t wanna lie here, but you can learn to
نمیخوام اینجا دروغ بگم، اما تو میتونی یاد بگیری

If I could change the way that you see yourself
اگه میتونستم جوری که خودت رو میبینی رو عوض کنم

You wouldn’t wonder why you’re here, they don’t deserve you”
واست سوال نمیشد که چرا اینجایی، اونا لیاقتتو ندارن”



If I knew it all then, would I do it again?
اگه همه اینارو قبلا میدونستم، بازم انجامش میدادم؟

Would I do it again?
بازم انجامش میدادم؟

If they knew what they said would go straight to my head
اگه اونا ميدونستن چیزایی که گفتن مستقيم تو ذهنم تاثیر میذاره

What would they say instead?
به جاش چی میگفتن؟

? If I knew it all then, would I do it again
اگه همه اینا رو بدونم بازم کارایی که میکنم رو ادامه میدم؟

? Would I do it again
بازم همین کارو میکنم؟

If they knew what they said would go straight to my head
اگه آدما میدونستن هرچی میگن یه راست میره رو مخم

? What would they say instead
اون موقع به جای این حرفا چی میگفتن ؟
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 1, کاربران: 0, مهمان‌ها: 1)

بالا پایین