سلام! خسته نباشید.
- Merhaba yorulma
سلام! ممنون. بفرمایید.
-Merhaba! Teşekkürle, Buyrun
میشه لباس های پاییزتون رو ببینم؟
- Sonbahar kıyafetlerini görebiliyorum
بله، حتما. تشریف بیارین.
- Evet elbette. lütfen gel
***
این لباس، خیلی زیبا است. امکان پرو هستش؟
- Bu elbise çok güzel. Peru'da mümkün mü?
بله، اتاق پرو اون سمت مغازه هستش.
- Evet, Pro odası mağazanın diğer tarafında
☆ به مغازه《 دکان》 هم میگن که به صورت 《 دوک کان》 خوانده میشود.
***
فروشنده: وای این لباس رو انگار برای شما دوختن.
- Satıcı: Vay canına, bu elbise senin için dikilmiş gibi görünüyor
ممنونم، من این لباس رو میخرم.
- Teşekkürler, bu elbiseyi alıyorum
باشه، اگه چیز دیگه ای مد نظرتون نیست، پیش صندوق منتظرتونم.
- Pekala, dört gözle bekleyeceğiniz başka bir şey yoksa, sizi gişede bekliyor olacağım
قیمت این کفش چنده؟
- Bu ayakkabı ne kadar
☆ قیمت در جمله حذف میشود. قیمت به ترکی《 Fiyat 》 میشود.
200 هزار تومان
- Elli lira