انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
آموزش
آموزش نویسندگی
مطالب آموزش نویسندگی
کوتاه نویسی و کاریکلماتور
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="ARA.O.O" data-source="post: 51170" data-attributes="member: 300"><p><strong>تولد واژه کاریکلماتور</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>پرويز شاپور</strong> همکاری با مطبوعات را با چند نشریهی محلی در اهواز آغاز کرد. وقتی به تهران آمد این همکاری را با نشریات سپید و سیاه، خوشه، توفیق و گلآقا ادامه داد. در تاریخ بیستویکم خرداد سال ۱۳۴۶ وقتی <strong>شاملو</strong> نوشتههای شاپور را در <strong>خوشه</strong> منتشر میکرد، نام <strong>کاریکلماتور</strong> را روی آن گذاشت و چنین نوشت:</p><p></p><p>«<strong>کاریکلماتور و یا فیالواقع، چند کاریکاتور علمی، ادبی، سیاسی و خبری با کلمات</strong>.» شاملو گفته بود: «يه چيزي خودمون سَر هم كرديم جا اُفتاده ديگه.» يک لغت مندرآوردی که از ترکيب كاريكاتور و كلمات به دست آمده است. <strong>ابوالفضل زرویی نصرآباد</strong> اين واژه را بدساخت و بدآهنگ میداند. ناصر فیض میگوید «کاریکلماتور یعنی کاری بکنیم که کلمات به تور بیفتند.» عمران صلاحی گفته بود: «کاریکلماتور کاریکاتوری است که با کلمات نوشته میشود.»</p><p></p><p>هر چند نوشتههای شاپور از زمانی که با عنوان کاریکلماتور نامگذاری شد تا زمانی که اولین کتابش منتشر شد و پس از آن، تغییراتی را به خود دید اما این نام بر آثار شاپور ماند. در ادامه به ویژگیهای کاریکلماتورهای اولیه شاپور اشاره میکنیم و تغییراتی که پس از آن از نظر محتوایی و ظاهری پیدا کرد را خواهیم گفت.</p><p></p><p>شاپور در این راه به دنبال فتح قلهی خود بوده و هشت عنوان کتاب چاپ کرده است. <strong>دکتر سیروس شمیسا</strong> در کتاب انواع ادبی، کاریکلماتور را نوعی تازه معرفی کرده و آن را سخنان کوتاه، حکیمانه و طنزداری میداند که گاهی به جملات قصار نزدیک میشود.</p><p></p><p> </p><p></p><h3><strong>کاریکلماتور چیست؟</strong></h3><p>قبل از پرداختن به پاسخ این سوال باید دربارهی ضرورت این بررسی بگویم که هدف ما صرفا بررسی نوشتههای شاپور صرفاً برای فهمیدن ابعاد و ویژگیهای آثار او نیست. امروز کاریکلماتور متعلق به ادبیات است. به قول منوچهر احترامی «شاپور از زمان خودش عبور کرده است.» کاریکلماتور در لغتنامه وارد شده است. در کتابهایی که با عنوان انواع ادبی منتشر میشود به آن اشاره شده و صدها نفر کاریکلماتور مینویسند. به همین خاطر است که باید تعریف دقیقتری از کاریکلماتور ارائه شود. برای شناخت کاریکلماتور و ارائه تعریف دقیقتر، باید همهی آثار شاپور را بررسی کرد، ویژگیهای غالب را تعمیم داد و انواع این سبک را دستهبندی کرد.</p><p></p><p>کاریکلماتور در روزهای آغازین خود خویشاوندی بسیار نزدیکی با لطیفه داشت. در واقع آثاری که پرویز شاپور در مجله خوشه منتشر میکرد و شاملو عنوان کاریکلماتور را روی آنها گذاشت لطیفههایی متفاوت و چندخطی بودند که در طول حیات پرویز شاپور دستخوش تغییراتی ژنتیکی شدند و در سیر تکامل خود به نوشتههایی کوتاهتر و خطی تبدیل شدند. هر چند پس از آن هم در میان آثارش میتوان لطیفههای بسیار کوتاهی را یافت و گروهی از کاریکلماتورها را همین لطیفههای فشرده شده تشکیل میدهند.</p><p></p><p>کاریکلماتور انواع مختلفی دارد. گروهی از کاریکلماتورها فکاهی و طنزآمیز هستند که نوع این گروه طنز و شوخطبعی است. گروهی دیگر عاشقانههایی کوتاهند که در ادب غنایی قرار میگیرند. برخی از آنها به حکمت و فلسفه نزدیک میشوند. گروهی از کاریکلماتورها شعرند. تعریف کاریکلماتور بدون در نظر گرفتن انواع خود این نوع کوتاهنویسی درست نیست. میتوان ویژگیهای عمومی و اصلی را تعریف کرد و پس از آن به معرفی انواع زیرشاخههای آن پرداخت.</p><p></p><p>دربارهی نوشتههای شاپور سوالات متعددی مطرح است:</p><p></p><p>کاریکلماتور چیست؟</p><p></p><p>آیا کاریکلماتور از دستاوردهای ادبیات غرب است؟ چه نمونههای مشابهی در ادبیات سایر ملل دارد؟</p><p></p><p>آیا این نگاه در ادبیات ما تازگی دارد؟ نظیر این شیوهی خیالانگیز و نوشتن در گذشته نیز بوده است؟</p><p></p><p>آیا یک نوع جدید ادبی است؟</p><p></p><p>نوع، سبک و شکل کاریکلماتور چیست؟</p><p></p><p>آیا کاریکلماتور شعر مینیمال فانتزی یا داستانک است؟</p><p></p><p>آیا کاریکلماتورنویسی به عنوان یک سبک و شیوه در طنزپردازی مورد توجه نویسندگان میباشد؟</p><p></p><p>آیا کاریکلماتور نوعی لطیفه است؟</p><p></p><p>چگونه میتوان کاریکلماتور را از انواع دیگر کوتاهنویسی تمیز داد؟</p><p></p><p>و خیلی سوالهای دیگر…</p><p></p><p>در پاسخ به این سوالات و به دنبال درک چیستی کاریکلماتور ابتدا به سراغ کتاب «<strong>بیدل، سپهری و سبک هندی</strong>» میرویم.</p><p></p><p><strong>دکتر سیدحسن حسینی</strong> در کتاب چنین میگوید:</p><p></p><p></p><p>دربررسی نظر دکتر سید حسن حسینی باید به سراغ تعریف و ویژگیهای سبک هندی رفت و در کنار آن ویژگیهای کاریکلماتور را نیز مورد ارزیابی قرار داد تا ببینیم چقدر کاریکلماتور و سبک هندی به هم نزدیک یا از هم دور هستند.</p><p></p><p> </p><p></p><p><strong>کاریکلماتور و سبک هندی</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>مختصات و ویژگیهای سبک هندی یا صفوی</strong></p><p></p><p>سبک هندی یا اصفهانی یا صفوی در پیروی از مکتبی به نام «<strong>وقوع</strong>» یا واقعهگویی که در حقیقت خرج کردن اندوختههای تجربی زندگی روزانه در شعر میباشد با استفاده از مبالغه و در پی ایجاد معانی و مضامین تازهی دور از ذهن و نازکخیالیِ فانتزی به وجود آمده است. هر چند شاید بهتر باشد این سبک را صفوی بخوانیم چرا که تمام شاعران آن را از اصفهانی تا هندی در برمیگیرد ولی ما از همان عنوان هندی که بیشتر مرسوم است استفاده میکنیم. هدف ما این نیست که خصوصیات سبک هندی را به طور کامل و مفصل مورد بررسی قرار دهیم. آنچه در اینجا میخواهیم مطرح کنیم این است که آیا کاریکلماتور به قول <strong>دکتر سیدحسن حسینی</strong> یکی از اضلاع منشور چند پهلوی سبک هندی است که از شعر به دیار نثر سفر کرده؟</p><p></p><p><strong>دکتر پرویز ناتل خانلری</strong> معتقد است که در شیوهی هندی، حالات درونی شاعر شکل دیگری دارد و در کتاب «<strong>صائب و سبک هندی</strong>» میگوید:</p><p></p><p>« بروننگری جای خود را به دروننگری میدهد، دیگر شاعر در طبیعت نیست بلکه طبیعت در شاعر است. آنچه مهم است اموری نیست که در عالم خارج واقع میشود، بلکه حالاتی است که این امور خارجی در ذهن شاعر به وجود میآورند.»</p><p></p><p><strong>پروفسور ریکاردو زیپولی</strong> استاد ادبیات دانشگاه ونیز در خصوص این سبک میگوید:</p><p></p><p></p><p><strong>دکتر غلام فاروق فلاح</strong> استاد زبان و ادبیات دانشگاه کابل در کتاب «<strong>موج اجتماعی سبک هندی</strong>» ابهام و پیچیدگی، خیالبندی و مضمونآفرینی، وحدت تشبیهات و نزاکت استعاره، ایجاز بسیار دقیق، معاملهبندی، ایهام، تمثیل، طبیعتگرایی را از ویژگیهای سبک هندی میداند. و در همین رابطه <strong>دکتر سیروش شمیسا</strong> در کتاب سبکشناسی شعر به ترسیم مختصات سبک هندی میپردازد. او زبان شعر سبک هندی را، زبان جدید فارسی میداند. در این دوران زبان کوچه و بازار به شعر راه پیدا میکند. شعر هندی شعری معنیگراست نه صورتگرا و شاعران به معنی بیشتر توجه دارند تا زبان. شعر، شعرِ مضامین اعجابانگیز و ایجاد رابطههای غریب است. تلمیح، لف و نشر متناظر، تشبیه مرکب و تمثیل را از دیگر ویژگیهای سبک هندی میشمرد. شمیسا قالب شعر را در سبک هندی تکبیت یا تکمصرع میداند نه غزل.</p><p></p><p>همیشه بر سر چشم جهان بود جایـش</p><p>تواند آن که چو ابرو به هم دو مصرع بست<strong>(صائب)</strong></p><p></p><p>از پیچ و تاب اهل سخن صائب آگه است</p><p>چون سرو هر که مصرعی ایجاد میکند <strong>(صائب)</strong></p><p></p><p> </p><p></p><p>با توجه به نکات یاد شده میتوان <strong>ابهام و پیچیدگی، خیالبندی و مضمونآفرینی، تشبیه، ایجاز، ایهام، تمثیل، طبیعتگرایی، تشخیص، حسآمیزی، حسن تعلیل، آشناییزدایی، تلمیح و اسلوب معادله</strong> را از برجستهترین ویژگیهای سبک هندی دانست. سبکی که در آن خیال با شوخطبعی و نگاهی طنزآمیز مضامینی تازه میسازند. <strong>کلیم کاشانی</strong> یا همدانی، <strong>میرزا صائب تبریزی</strong> یا اصفهانی، <strong>عبدالقادر بیدل دهلوی</strong> شناخته شدهترین شاعران سبک هندی هستند.</p><p></p><p>ما ز آغاز و ز انجام جهان بیخبریم</p><p>اول و آخر این کهنه کتاب افتاده است <strong>(کلیـم)</strong></p><p></p><p>من از بیقدری خار سر دیوار دانستم</p><p>که ناکس کس نمیگردد از ایـن بالا نشینیها <strong>(صائب)</strong></p><p></p><p>بیا تا دی کنیم امروز فردای قیامت را</p><p>که چشم خیرهبینان تنگ دید آغوشِ رحمت را <strong>(بیدل)</strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="ARA.O.O, post: 51170, member: 300"] [B]تولد واژه کاریکلماتور پرويز شاپور[/B] همکاری با مطبوعات را با چند نشریهی محلی در اهواز آغاز کرد. وقتی به تهران آمد این همکاری را با نشریات سپید و سیاه، خوشه، توفیق و گلآقا ادامه داد. در تاریخ بیستویکم خرداد سال ۱۳۴۶ وقتی [B]شاملو[/B] نوشتههای شاپور را در [B]خوشه[/B] منتشر میکرد، نام [B]کاریکلماتور[/B] را روی آن گذاشت و چنین نوشت: «[B]کاریکلماتور و یا فیالواقع، چند کاریکاتور علمی، ادبی، سیاسی و خبری با کلمات[/B].» شاملو گفته بود: «يه چيزي خودمون سَر هم كرديم جا اُفتاده ديگه.» يک لغت مندرآوردی که از ترکيب كاريكاتور و كلمات به دست آمده است. [B]ابوالفضل زرویی نصرآباد[/B] اين واژه را بدساخت و بدآهنگ میداند. ناصر فیض میگوید «کاریکلماتور یعنی کاری بکنیم که کلمات به تور بیفتند.» عمران صلاحی گفته بود: «کاریکلماتور کاریکاتوری است که با کلمات نوشته میشود.» هر چند نوشتههای شاپور از زمانی که با عنوان کاریکلماتور نامگذاری شد تا زمانی که اولین کتابش منتشر شد و پس از آن، تغییراتی را به خود دید اما این نام بر آثار شاپور ماند. در ادامه به ویژگیهای کاریکلماتورهای اولیه شاپور اشاره میکنیم و تغییراتی که پس از آن از نظر محتوایی و ظاهری پیدا کرد را خواهیم گفت. شاپور در این راه به دنبال فتح قلهی خود بوده و هشت عنوان کتاب چاپ کرده است. [B]دکتر سیروس شمیسا[/B] در کتاب انواع ادبی، کاریکلماتور را نوعی تازه معرفی کرده و آن را سخنان کوتاه، حکیمانه و طنزداری میداند که گاهی به جملات قصار نزدیک میشود. [HEADING=2][B]کاریکلماتور چیست؟[/B][/HEADING] قبل از پرداختن به پاسخ این سوال باید دربارهی ضرورت این بررسی بگویم که هدف ما صرفا بررسی نوشتههای شاپور صرفاً برای فهمیدن ابعاد و ویژگیهای آثار او نیست. امروز کاریکلماتور متعلق به ادبیات است. به قول منوچهر احترامی «شاپور از زمان خودش عبور کرده است.» کاریکلماتور در لغتنامه وارد شده است. در کتابهایی که با عنوان انواع ادبی منتشر میشود به آن اشاره شده و صدها نفر کاریکلماتور مینویسند. به همین خاطر است که باید تعریف دقیقتری از کاریکلماتور ارائه شود. برای شناخت کاریکلماتور و ارائه تعریف دقیقتر، باید همهی آثار شاپور را بررسی کرد، ویژگیهای غالب را تعمیم داد و انواع این سبک را دستهبندی کرد. کاریکلماتور در روزهای آغازین خود خویشاوندی بسیار نزدیکی با لطیفه داشت. در واقع آثاری که پرویز شاپور در مجله خوشه منتشر میکرد و شاملو عنوان کاریکلماتور را روی آنها گذاشت لطیفههایی متفاوت و چندخطی بودند که در طول حیات پرویز شاپور دستخوش تغییراتی ژنتیکی شدند و در سیر تکامل خود به نوشتههایی کوتاهتر و خطی تبدیل شدند. هر چند پس از آن هم در میان آثارش میتوان لطیفههای بسیار کوتاهی را یافت و گروهی از کاریکلماتورها را همین لطیفههای فشرده شده تشکیل میدهند. کاریکلماتور انواع مختلفی دارد. گروهی از کاریکلماتورها فکاهی و طنزآمیز هستند که نوع این گروه طنز و شوخطبعی است. گروهی دیگر عاشقانههایی کوتاهند که در ادب غنایی قرار میگیرند. برخی از آنها به حکمت و فلسفه نزدیک میشوند. گروهی از کاریکلماتورها شعرند. تعریف کاریکلماتور بدون در نظر گرفتن انواع خود این نوع کوتاهنویسی درست نیست. میتوان ویژگیهای عمومی و اصلی را تعریف کرد و پس از آن به معرفی انواع زیرشاخههای آن پرداخت. دربارهی نوشتههای شاپور سوالات متعددی مطرح است: کاریکلماتور چیست؟ آیا کاریکلماتور از دستاوردهای ادبیات غرب است؟ چه نمونههای مشابهی در ادبیات سایر ملل دارد؟ آیا این نگاه در ادبیات ما تازگی دارد؟ نظیر این شیوهی خیالانگیز و نوشتن در گذشته نیز بوده است؟ آیا یک نوع جدید ادبی است؟ نوع، سبک و شکل کاریکلماتور چیست؟ آیا کاریکلماتور شعر مینیمال فانتزی یا داستانک است؟ آیا کاریکلماتورنویسی به عنوان یک سبک و شیوه در طنزپردازی مورد توجه نویسندگان میباشد؟ آیا کاریکلماتور نوعی لطیفه است؟ چگونه میتوان کاریکلماتور را از انواع دیگر کوتاهنویسی تمیز داد؟ و خیلی سوالهای دیگر… در پاسخ به این سوالات و به دنبال درک چیستی کاریکلماتور ابتدا به سراغ کتاب «[B]بیدل، سپهری و سبک هندی[/B]» میرویم. [B]دکتر سیدحسن حسینی[/B] در کتاب چنین میگوید: دربررسی نظر دکتر سید حسن حسینی باید به سراغ تعریف و ویژگیهای سبک هندی رفت و در کنار آن ویژگیهای کاریکلماتور را نیز مورد ارزیابی قرار داد تا ببینیم چقدر کاریکلماتور و سبک هندی به هم نزدیک یا از هم دور هستند. [B]کاریکلماتور و سبک هندی مختصات و ویژگیهای سبک هندی یا صفوی[/B] سبک هندی یا اصفهانی یا صفوی در پیروی از مکتبی به نام «[B]وقوع[/B]» یا واقعهگویی که در حقیقت خرج کردن اندوختههای تجربی زندگی روزانه در شعر میباشد با استفاده از مبالغه و در پی ایجاد معانی و مضامین تازهی دور از ذهن و نازکخیالیِ فانتزی به وجود آمده است. هر چند شاید بهتر باشد این سبک را صفوی بخوانیم چرا که تمام شاعران آن را از اصفهانی تا هندی در برمیگیرد ولی ما از همان عنوان هندی که بیشتر مرسوم است استفاده میکنیم. هدف ما این نیست که خصوصیات سبک هندی را به طور کامل و مفصل مورد بررسی قرار دهیم. آنچه در اینجا میخواهیم مطرح کنیم این است که آیا کاریکلماتور به قول [B]دکتر سیدحسن حسینی[/B] یکی از اضلاع منشور چند پهلوی سبک هندی است که از شعر به دیار نثر سفر کرده؟ [B]دکتر پرویز ناتل خانلری[/B] معتقد است که در شیوهی هندی، حالات درونی شاعر شکل دیگری دارد و در کتاب «[B]صائب و سبک هندی[/B]» میگوید: « بروننگری جای خود را به دروننگری میدهد، دیگر شاعر در طبیعت نیست بلکه طبیعت در شاعر است. آنچه مهم است اموری نیست که در عالم خارج واقع میشود، بلکه حالاتی است که این امور خارجی در ذهن شاعر به وجود میآورند.» [B]پروفسور ریکاردو زیپولی[/B] استاد ادبیات دانشگاه ونیز در خصوص این سبک میگوید: [B]دکتر غلام فاروق فلاح[/B] استاد زبان و ادبیات دانشگاه کابل در کتاب «[B]موج اجتماعی سبک هندی[/B]» ابهام و پیچیدگی، خیالبندی و مضمونآفرینی، وحدت تشبیهات و نزاکت استعاره، ایجاز بسیار دقیق، معاملهبندی، ایهام، تمثیل، طبیعتگرایی را از ویژگیهای سبک هندی میداند. و در همین رابطه [B]دکتر سیروش شمیسا[/B] در کتاب سبکشناسی شعر به ترسیم مختصات سبک هندی میپردازد. او زبان شعر سبک هندی را، زبان جدید فارسی میداند. در این دوران زبان کوچه و بازار به شعر راه پیدا میکند. شعر هندی شعری معنیگراست نه صورتگرا و شاعران به معنی بیشتر توجه دارند تا زبان. شعر، شعرِ مضامین اعجابانگیز و ایجاد رابطههای غریب است. تلمیح، لف و نشر متناظر، تشبیه مرکب و تمثیل را از دیگر ویژگیهای سبک هندی میشمرد. شمیسا قالب شعر را در سبک هندی تکبیت یا تکمصرع میداند نه غزل. همیشه بر سر چشم جهان بود جایـش تواند آن که چو ابرو به هم دو مصرع بست[B](صائب)[/B] از پیچ و تاب اهل سخن صائب آگه است چون سرو هر که مصرعی ایجاد میکند [B](صائب)[/B] با توجه به نکات یاد شده میتوان [B]ابهام و پیچیدگی، خیالبندی و مضمونآفرینی، تشبیه، ایجاز، ایهام، تمثیل، طبیعتگرایی، تشخیص، حسآمیزی، حسن تعلیل، آشناییزدایی، تلمیح و اسلوب معادله[/B] را از برجستهترین ویژگیهای سبک هندی دانست. سبکی که در آن خیال با شوخطبعی و نگاهی طنزآمیز مضامینی تازه میسازند. [B]کلیم کاشانی[/B] یا همدانی، [B]میرزا صائب تبریزی[/B] یا اصفهانی، [B]عبدالقادر بیدل دهلوی[/B] شناخته شدهترین شاعران سبک هندی هستند. ما ز آغاز و ز انجام جهان بیخبریم اول و آخر این کهنه کتاب افتاده است [B](کلیـم)[/B] من از بیقدری خار سر دیوار دانستم که ناکس کس نمیگردد از ایـن بالا نشینیها [B](صائب)[/B] بیا تا دی کنیم امروز فردای قیامت را که چشم خیرهبینان تنگ دید آغوشِ رحمت را [B](بیدل)[/B] [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
آموزش
آموزش نویسندگی
مطالب آموزش نویسندگی
کوتاه نویسی و کاریکلماتور
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین