انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
سلام نویسندهی عزیز، یک نکتهی خیلی مهمی رو لازمه بدونی و اون هم اینه که در فرایند
رصد،
طراحی،
نقد،
ویراستاری،
کپیست،
و ... اگر ایرادی میبینی همون زمان به تیم مربوطه اطلاع بده. بعد از تایید شدن، هیچ تغییری در مرحلهی قبل داده نمیشه.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
کتابدونی
ترجمه
متفرقه ترجمه
BEST DIALOGS
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="ARA.O.O" data-source="post: 26431" data-attributes="member: 300"><p><strong>?joker: tell me, will U diefor me</strong></p><p><strong>harlie: yes</strong></p><p><strong>?joker: no, it's too easy! will U LIVE for me</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>جوکر: حاضری برام بمیری؟</strong></p><p><strong>هارلی: آره.</strong></p><p><strong>جوکر: نه این خیلی آسونه؛ حاضری برام زندگی کنی؟</strong></p><p></p><p><strong>Only if you find peace within yourself will you find true connection with others</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>تنها اگر در درون خود آرامش پیدا کنید، با دیگران نیز ارتباط درست و واقعی پیدا خواهید کرد.</strong></p><p></p><p><strong>Life will knock us down, but we can choose whether or not to stand back up</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>زندگی ما را از پا در خواهد آورد، اما ما میتوانیم انتخاب کنیم که دوباره بایستیم یا نه.</strong></p><p></p><p><strong>I know what have to do. I have to keep breathing. And tomorrow the sun will rise, and who knows what the tide will bring in</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>میدونم حالا مجبورم چه کار کنم. باید به نفس کشیدن ادامه بدم. چون فردا خورشید طلوع خواهد کرد و کی میدونه که جزر و مد چی رو با خودش خواهد آورد.</strong></p><p></p><p><strong>Don’t ever let someone tell you, you can’t do something. Not even me. You got a dream, you got to protect it. People can’t do something themselves, they want to tell you you can’t do it. You want something, go get it</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>هیچ وقت اجازه نده دیگران بهت بگن که کاری رو نمیتونی انجام بدی. حتی من.! اگه رویایی داری باید ازش محافظت کنی. آدمهایی که نمیتونن خودشون کاری بکنن میخوان به تو هم بگن نمیتونی. اگه چیزی رو میخوای برو به دست بیارش.</strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="ARA.O.O, post: 26431, member: 300"] [B]?joker: tell me, will U diefor me harlie: yes ?joker: no, it's too easy! will U LIVE for me جوکر: حاضری برام بمیری؟ هارلی: آره. جوکر: نه این خیلی آسونه؛ حاضری برام زندگی کنی؟[/B] [B]Only if you find peace within yourself will you find true connection with others تنها اگر در درون خود آرامش پیدا کنید، با دیگران نیز ارتباط درست و واقعی پیدا خواهید کرد.[/B] [B]Life will knock us down, but we can choose whether or not to stand back up زندگی ما را از پا در خواهد آورد، اما ما میتوانیم انتخاب کنیم که دوباره بایستیم یا نه.[/B] [B]I know what have to do. I have to keep breathing. And tomorrow the sun will rise, and who knows what the tide will bring in میدونم حالا مجبورم چه کار کنم. باید به نفس کشیدن ادامه بدم. چون فردا خورشید طلوع خواهد کرد و کی میدونه که جزر و مد چی رو با خودش خواهد آورد.[/B] [B]Don’t ever let someone tell you, you can’t do something. Not even me. You got a dream, you got to protect it. People can’t do something themselves, they want to tell you you can’t do it. You want something, go get it هیچ وقت اجازه نده دیگران بهت بگن که کاری رو نمیتونی انجام بدی. حتی من.! اگه رویایی داری باید ازش محافظت کنی. آدمهایی که نمیتونن خودشون کاری بکنن میخوان به تو هم بگن نمیتونی. اگه چیزی رو میخوای برو به دست بیارش.[/B] [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
کتابدونی
ترجمه
متفرقه ترجمه
BEST DIALOGS
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین