Thumbelina
رمانیکی پیشرو
پرسنل مدیریت
مقامدار آزمایشی
مدیر
- نام هنری
- الینا فری
- آزمایشی
- مدیرتالار آموزش
- شناسه کاربر
- 3925
- تاریخ ثبتنام
- 2023-01-14
- آخرین بازدید
- موضوعات
- 438
- نوشتهها
- 573
- پسندها
- 465
- امتیازها
- 278
- محل سکونت
- سرزمین پریان
📚 معرفی کتاب: ۲۸ اشتباه نویسندگان
🖊 نویسنده: جودی دلتون
🖊مترجم: محسن سلیمانی
نشر : سوره مهر
📖 تعداد صفحه: ١٨۴
درباره کتاب ۲۸ اشتباه نویسندگان
🔷کتابی پر از نکات مفید، برای علاقهمندان به نویسندگی و یا نویسندگان تازهکار.
🔶اگر شما هم آرزو دارید نویسنده شوید و یا مینویسید، اما اعتمادبهنفس کافی ندارید یا ناشری برای چاپ آثارتون پیدا نمیکنید، برای حل مشکلاتتون حتما سری به این کتاب بزنید.
🔸این کتاب که توسط یک نویسندهی موفق نوشته شده، در ظاهر بیست و هشت اشتباه همیشگی تازهکارها در نویسندگی را به آنها گوشزد میکند؛ اما در باطن، شبیه «فوت کوزهگری است!» چرا که نکاتی علاوه بر این 28 نکته را میگوید که مطمئناً خود نویسنده بعد از سالها نویسندگی به آنها رسیده است.
🔸جالب است که این نکات نه تنها برای داستاننویسی و رماننویسی، بلکه برای نوشتن مقاله نیز کاربرد دارند.
🔷ترجمهی کتاب بسیار خوب و گیرا است. همچنین نگارشِ انگلیسیِ کلماتِ تخصصی موجود در متن اصلی، در انتهای کتاب فهرست بندی شده است. بابت این ظرافت در ترجمه باید از مترجم تشکر کرد.
📤
🖊 نویسنده: جودی دلتون
🖊مترجم: محسن سلیمانی
نشر : سوره مهر
📖 تعداد صفحه: ١٨۴
درباره کتاب ۲۸ اشتباه نویسندگان
🔷کتابی پر از نکات مفید، برای علاقهمندان به نویسندگی و یا نویسندگان تازهکار.
🔶اگر شما هم آرزو دارید نویسنده شوید و یا مینویسید، اما اعتمادبهنفس کافی ندارید یا ناشری برای چاپ آثارتون پیدا نمیکنید، برای حل مشکلاتتون حتما سری به این کتاب بزنید.
🔸این کتاب که توسط یک نویسندهی موفق نوشته شده، در ظاهر بیست و هشت اشتباه همیشگی تازهکارها در نویسندگی را به آنها گوشزد میکند؛ اما در باطن، شبیه «فوت کوزهگری است!» چرا که نکاتی علاوه بر این 28 نکته را میگوید که مطمئناً خود نویسنده بعد از سالها نویسندگی به آنها رسیده است.
🔸جالب است که این نکات نه تنها برای داستاننویسی و رماننویسی، بلکه برای نوشتن مقاله نیز کاربرد دارند.
🔷ترجمهی کتاب بسیار خوب و گیرا است. همچنین نگارشِ انگلیسیِ کلماتِ تخصصی موجود در متن اصلی، در انتهای کتاب فهرست بندی شده است. بابت این ظرافت در ترجمه باید از مترجم تشکر کرد.
📤