انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Heartbreak Anniversary از Giveon
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="رهایش" data-source="post: 38359" data-attributes="member: 615"><p><h3>[Verse 1]</h3><p>Balloons are deflated</p><p>بادکنک ها باد میشن</p><p>Guess they look lifeless like me</p><p>فک کنم اونا مثل من بی روح به نظر میرسن</p><p>We miss you on your side of the bed, mmm</p><p>منو تخت دلمون برای قسمتی که تو میخوابیدی تنگ شده</p><p>Still got your things here</p><p>هنوزم یک چیزایی اینجا داری</p><p>And they stare at me like souvenirs</p><p>و اونا مثل سوغاتی به من نگاه میکنن</p><p>Don’t wanna let you out my head</p><p>نمیخوام از ذهنم بری بیرون</p><p></p><h3>[Pre-Chorus]</h3><p>Just like the day that I met you, the day I thought forever</p><p>درست مثل روزی که دیدمت روزی که برای همیشه فکر میکردم</p><p>Said that you love me, but that’ll last for never</p><p>گفتی دوسم داری ولی این برای همیشه دووم نمیاره</p><p>It’s cold outside like when you walked out my life</p><p>بیرون خیلی سرده مثل زمانی که تو از زندگیم رفتی</p><p>Why you walk out my life?</p><p>را از زندگیم رفتی؟</p><h3>[Chorus]</h3><p>I get like this every time</p><p>من همیشه اینجوری میشم</p><p>On these days that feel like you and me</p><p>تویه این روزا اون حس باهم بودن</p><p>Heartbreak anniversary</p><p>سالگرد قلب شکستگی</p><p>‘Cause I remember every time</p><p>چون من همیشه یاد</p><p>On these days that feel like you and me</p><p>این روزا اون حس باهم بودن</p><p>Heartbreak anniversary, do you ever think of me?</p><p>سالگرد قلب شکستگی تو اصلا به من فکر میکنی؟</p><p></p><h3>[Verse 2]</h3><p>I’m buildin’ my hopes up</p><p>من امیدوارم (ارزو دارم)</p><p>Like presents unopened ’til this day</p><p>مثل هدیه های باز نشده تا امروز</p><p>I still see the messages you read, mmm</p><p>من هنوز پیامایی که خوندی میبینم</p><p>I’m foolishly patient (Foolishly patient)</p><p>من احمقانه صبورم(احمقانه صبورم)</p><p>Can’t get past the taste of your lips (Taste of your lips)</p><p>نمیتونم از مزه لبات بگذرم(مزه لبات)</p><p>Don’t wanna let you out my head</p><p>نمیخوام از ذهنم بیرون بری</p><p></p><h3>[Pre-Chorus]</h3><p>Just like the day that I met you, the day I thought forever</p><p>درست مثل روزی که دیدمت روزی که برای همیشه فکر میکردم</p><p>Said that you love me, but that’ll last for never</p><p>گفتی دوسم داری ولی این برای همیشه دووم نمیاره</p><p>It’s cold outside like when you walked out my life</p><p>بیرون خیلی سرده مثل زمانی که تو از زندگیم رفتی</p><p>Why you walk out my life?</p><p>چرا از زندگیم رفتی؟</p><p>(My life)</p><p>(زندگی من)</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>I get like this every time</p><p>من همیشه اینجوری میشم</p><p>On these days that feel like you and me</p><p>تویه این روزا اون حس باهم بودن</p><p>Heartbreak anniversary</p><p>سالگرد قلب شکستگی</p><p>‘Cause I remember every time</p><p>چون من همیشه یاد</p><p>On these days that feel like you and me</p><p>این روزا اون حس باهم بودن</p><p>Heartbreak anniversary, do you ever think of me?</p><p>سالگرد قلب شکستگی تو اصلا به من فکر میکنی؟</p><p>Of me</p><p>به من</p><p>(Ooh) ‘Cause I think of you, think of you</p><p>چون من بهت فکر میکنم بهت فکر میکنم</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="رهایش, post: 38359, member: 615"] [HEADING=2][Verse 1][/HEADING] Balloons are deflated بادکنک ها باد میشن Guess they look lifeless like me فک کنم اونا مثل من بی روح به نظر میرسن We miss you on your side of the bed, mmm منو تخت دلمون برای قسمتی که تو میخوابیدی تنگ شده Still got your things here هنوزم یک چیزایی اینجا داری And they stare at me like souvenirs و اونا مثل سوغاتی به من نگاه میکنن Don’t wanna let you out my head نمیخوام از ذهنم بری بیرون [HEADING=2][Pre-Chorus][/HEADING] Just like the day that I met you, the day I thought forever درست مثل روزی که دیدمت روزی که برای همیشه فکر میکردم Said that you love me, but that’ll last for never گفتی دوسم داری ولی این برای همیشه دووم نمیاره It’s cold outside like when you walked out my life بیرون خیلی سرده مثل زمانی که تو از زندگیم رفتی Why you walk out my life? را از زندگیم رفتی؟ [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I get like this every time من همیشه اینجوری میشم On these days that feel like you and me تویه این روزا اون حس باهم بودن Heartbreak anniversary سالگرد قلب شکستگی ‘Cause I remember every time چون من همیشه یاد On these days that feel like you and me این روزا اون حس باهم بودن Heartbreak anniversary, do you ever think of me? سالگرد قلب شکستگی تو اصلا به من فکر میکنی؟ [HEADING=2][Verse 2][/HEADING] I’m buildin’ my hopes up من امیدوارم (ارزو دارم) Like presents unopened ’til this day مثل هدیه های باز نشده تا امروز I still see the messages you read, mmm من هنوز پیامایی که خوندی میبینم I’m foolishly patient (Foolishly patient) من احمقانه صبورم(احمقانه صبورم) Can’t get past the taste of your lips (Taste of your lips) نمیتونم از مزه لبات بگذرم(مزه لبات) Don’t wanna let you out my head نمیخوام از ذهنم بیرون بری [HEADING=2][Pre-Chorus][/HEADING] Just like the day that I met you, the day I thought forever درست مثل روزی که دیدمت روزی که برای همیشه فکر میکردم Said that you love me, but that’ll last for never گفتی دوسم داری ولی این برای همیشه دووم نمیاره It’s cold outside like when you walked out my life بیرون خیلی سرده مثل زمانی که تو از زندگیم رفتی Why you walk out my life? چرا از زندگیم رفتی؟ (My life) (زندگی من) [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I get like this every time من همیشه اینجوری میشم On these days that feel like you and me تویه این روزا اون حس باهم بودن Heartbreak anniversary سالگرد قلب شکستگی ‘Cause I remember every time چون من همیشه یاد On these days that feel like you and me این روزا اون حس باهم بودن Heartbreak anniversary, do you ever think of me? سالگرد قلب شکستگی تو اصلا به من فکر میکنی؟ Of me به من (Ooh) ‘Cause I think of you, think of you چون من بهت فکر میکنم بهت فکر میکنم [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Heartbreak Anniversary از Giveon
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین