انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
ترجمه شعرهاي شيرکو بيکس
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="_Arah_" data-source="post: 27704" data-attributes="member: 462"><p><img src="http://s8.picofile.com/file/8356053342/images_54_.jpg" alt="[IMG]" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /> </p><p></p><p> </p><p><span style="color: rgb(0, 0, 235)"> له ژیر زه وی ته نگه نه فسی ئه م روحه کـ×و×ن کونه دا</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">سه عاته کانی غه ریبیم</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">واگونی له یه ک به ستراون</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">هه مو روژی ئه رون و دین،دین و ئه رون</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">له ویستگه ی چاوه روانی دا</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">له ویستگه ی مال ئا وایی دا</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">درگای نه سروتیان بی وچان:</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">ئه مکه نه وه و پیوه م ئه ده ن</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">پیوه م ئه ده ن،ئه مکه نه وه</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">یه ک ئازارم دا ببه زی</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">سه د ئازارم سه ر ئه که ون</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">چ تونیلیکی دریژه ئه م غوربه ته،بو کویم ئه بات؟</span></p><p> <span style="color: rgb(0, 0, 235)">وا چراوگی ئه م چاوانه کوتوته پرته پرت و</span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 235)">به لام ئه و هه رئه م بات..ئه م بات ...ئه م بات......</span></p><p> </p><p> </p><p> در زیر زمین خفه کننده این روح پاره پاره ام</p><p> ساعات غربتم واگنهای به هم پیوسته اند</p><p> می روند و می آیند،می آیند و می روند</p><p> هر روز در ایستگاه انتظار در ایستگاه بدرود</p><p> درهایشان از پی هم باز و بسته می شوند</p><p> یک غمم پیاده می شود</p><p> صد غمم سوار</p><p> چه تونل بی انتهایی است غربت !</p><p> به کجایم می برد؟</p><p> دیگر چراغ چشمانم به سو سو افتاده است</p><p> با این حال او می بردَم.... می بردَم....می بردَم</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="_Arah_, post: 27704, member: 462"] [IMG alt="[IMG]"]http://s8.picofile.com/file/8356053342/images_54_.jpg[/IMG] [COLOR=rgb(0, 0, 235)] له ژیر زه وی ته نگه نه فسی ئه م روحه کـ×و×ن کونه دا سه عاته کانی غه ریبیم واگونی له یه ک به ستراون هه مو روژی ئه رون و دین،دین و ئه رون له ویستگه ی چاوه روانی دا له ویستگه ی مال ئا وایی دا درگای نه سروتیان بی وچان: ئه مکه نه وه و پیوه م ئه ده ن پیوه م ئه ده ن،ئه مکه نه وه یه ک ئازارم دا ببه زی سه د ئازارم سه ر ئه که ون چ تونیلیکی دریژه ئه م غوربه ته،بو کویم ئه بات؟ وا چراوگی ئه م چاوانه کوتوته پرته پرت و به لام ئه و هه رئه م بات..ئه م بات ...ئه م بات......[/COLOR] در زیر زمین خفه کننده این روح پاره پاره ام ساعات غربتم واگنهای به هم پیوسته اند می روند و می آیند،می آیند و می روند هر روز در ایستگاه انتظار در ایستگاه بدرود درهایشان از پی هم باز و بسته می شوند یک غمم پیاده می شود صد غمم سوار چه تونل بی انتهایی است غربت ! به کجایم می برد؟ دیگر چراغ چشمانم به سو سو افتاده است با این حال او می بردَم.... می بردَم....می بردَم [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
ترجمه شعرهاي شيرکو بيکس
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین