انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
45ضرب المثل معروف ژاپنی
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="Soli" data-source="post: 69696" data-attributes="member: 1186"><p>ضرب المثل درباره موفقیت</p><p></p><p>To continue is power</p><p></p><p>ادامه دادن (تسلیم نشدن) نشانه قدرت است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Wisdom gotten from age is better than the shell of a tortoise</p><p></p><p>خرد کسب شده در طول عمر (تجربه) بهتر از پوسته لاک پشت است</p><p></p><p>***</p><p></p><p>With many little strokes a large tree is felled</p><p></p><p>با ضربه های کوچک متعدد یک درخت بزرگ می افتد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Ten men, ten colors</p><p></p><p>ده مرد، ده رنگ</p><p></p><p>Ten men, ten tastes</p><p></p><p>ده مرد، ده سلیقه</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Never rely on the glory of the morning nor the smiles of your mother-in-law</p><p></p><p>هرگز به زیبایی صبح و لبخندهای نامادری تان اعتماد نکنید.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>The unscrupulous succeed every time</p><p></p><p>آدم جسور هر بار برنده می شود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Inquire seven times then doubt a person</p><p></p><p>هفت بار تحقیق کنید سپس به کسی شک کنید.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Never trust a woman, even if she has borne you seven children</p><p></p><p>هرگز به یک زن اعتماد نکنید حتی اگر برای شما 7 بچه به دنیا آورده باشد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>A fruit-bearing tree is known by its flowers</p><p></p><p>درختی که بار می دهد با گل هایش شناخته می شود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Eggs and vows are easily broken</p><p></p><p>تخم مرغ ها و عهدها به راحتی شکسته می شوند.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Trash accumulates in stagnant water</p><p></p><p>آشغال در آب راکد جمع می شود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Vision without action is a daydream. Action with without vision is a nightmare</p><p></p><p>تصور (رویاپردازی) بدون عمل فقط افکار پوچ است، عمل بدون تصور، کابوس است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Even a fool has one talent</p><p></p><p>حتی آدم احمق هم یک استعداد دارد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>To wait for luck is the same as waiting for death</p><p></p><p>به انتظار شانس نشستن، مانند انتظار کشیدنِ مرگ است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Duty is heavy as a mountain but Death is lighter than a feather</p><p></p><p>کار و وظیفه مثل یک کوه سنگین است اما مرگ سبک تر از یک پر است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>A fool is only cured by dying</p><p></p><p>آدم احمق فقط با مرگ درمان می شود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Into the house where joy lives, happiness will gladly come</p><p></p><p>خوشبختی با کمال میل به خانه ای که شادی در آن است وارد می شود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Beat your wife on the wedding day, and your married life will be happy</p><p></p><p>همسرتان را در روز عروسی کتک بزنید تا زندگی زناشویی شادی داشته باشید.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Unhappiness can be a bridge to happiness</p><p></p><p>نارضایتی می تواند پلی برای خوشبختی باشد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Over-intelligent people can’t find friends</p><p></p><p>افراد نابغه نمی توانند دوستی پیدا کنند.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Love without friendship is like a shadow without the sun</p><p></p><p>عشق بدون دوستی مانند سایه ی بدون آفتاب است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Kindness will never be wasted in any way</p><p></p><p>مهربانی هرگز هدر نمی رود.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>One who eats plain food is healthy</p><p></p><p>کسی که غذای ساده می خورد سالم تر است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>The person who admits ignorance shows it once</p><p>the one who tries to hide it shows it often</p><p></p><p>کسی که جهل خود را می پذیرد یک بار آن را نشان می دهد،</p><p>اما کسی که تلاش می کند جهل خود را پنهان کند اغلب آن را نشان می دهد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>A man with a sour face should not open a shop</p><p></p><p>مرد ترش رو نباید مغازه باز کند.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>A tiger dies and leaves his skin; a man dies and leaves his name</p><p></p><p>وقتی ببری می میرد پوستش از او باقی می ماند، وقتی مردی می میرد نامش از او باقی می ماند.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Difficulties make you a jewel</p><p></p><p>مشکلات از شما یک گوهر می سازد.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Man and wife are one flesh</p><p></p><p>مرد و همسر (او) یک جسم هستند.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Poverty is no sin, but terribly inconvenient</p><p></p><p>فقر گناه نیست اما به طور وحشتناکی ناخوشایند است.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>Spend words as efficiently as money</p><p></p><p>از کلمات مانند پول به طور موثر استفاده کنید.</p><p></p><p>***</p><p></p><p>The eyes speak as much as the mouth</p><p></p><p>چشم ها به اندازه دهان حرف می زنند.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Soli, post: 69696, member: 1186"] ضرب المثل درباره موفقیت To continue is power ادامه دادن (تسلیم نشدن) نشانه قدرت است. *** Wisdom gotten from age is better than the shell of a tortoise خرد کسب شده در طول عمر (تجربه) بهتر از پوسته لاک پشت است *** With many little strokes a large tree is felled با ضربه های کوچک متعدد یک درخت بزرگ می افتد. *** Ten men, ten colors ده مرد، ده رنگ Ten men, ten tastes ده مرد، ده سلیقه *** Never rely on the glory of the morning nor the smiles of your mother-in-law هرگز به زیبایی صبح و لبخندهای نامادری تان اعتماد نکنید. *** The unscrupulous succeed every time آدم جسور هر بار برنده می شود. *** Inquire seven times then doubt a person هفت بار تحقیق کنید سپس به کسی شک کنید. *** Never trust a woman, even if she has borne you seven children هرگز به یک زن اعتماد نکنید حتی اگر برای شما 7 بچه به دنیا آورده باشد. *** A fruit-bearing tree is known by its flowers درختی که بار می دهد با گل هایش شناخته می شود. *** Eggs and vows are easily broken تخم مرغ ها و عهدها به راحتی شکسته می شوند. *** Trash accumulates in stagnant water آشغال در آب راکد جمع می شود. *** Vision without action is a daydream. Action with without vision is a nightmare تصور (رویاپردازی) بدون عمل فقط افکار پوچ است، عمل بدون تصور، کابوس است. *** Even a fool has one talent حتی آدم احمق هم یک استعداد دارد. *** To wait for luck is the same as waiting for death به انتظار شانس نشستن، مانند انتظار کشیدنِ مرگ است. *** Duty is heavy as a mountain but Death is lighter than a feather کار و وظیفه مثل یک کوه سنگین است اما مرگ سبک تر از یک پر است. *** A fool is only cured by dying آدم احمق فقط با مرگ درمان می شود. *** Into the house where joy lives, happiness will gladly come خوشبختی با کمال میل به خانه ای که شادی در آن است وارد می شود. *** Beat your wife on the wedding day, and your married life will be happy همسرتان را در روز عروسی کتک بزنید تا زندگی زناشویی شادی داشته باشید. *** Unhappiness can be a bridge to happiness نارضایتی می تواند پلی برای خوشبختی باشد. *** Over-intelligent people can’t find friends افراد نابغه نمی توانند دوستی پیدا کنند. *** Love without friendship is like a shadow without the sun عشق بدون دوستی مانند سایه ی بدون آفتاب است. *** Kindness will never be wasted in any way مهربانی هرگز هدر نمی رود. *** One who eats plain food is healthy کسی که غذای ساده می خورد سالم تر است. *** The person who admits ignorance shows it once the one who tries to hide it shows it often کسی که جهل خود را می پذیرد یک بار آن را نشان می دهد، اما کسی که تلاش می کند جهل خود را پنهان کند اغلب آن را نشان می دهد. *** A man with a sour face should not open a shop مرد ترش رو نباید مغازه باز کند. *** A tiger dies and leaves his skin; a man dies and leaves his name وقتی ببری می میرد پوستش از او باقی می ماند، وقتی مردی می میرد نامش از او باقی می ماند. *** Difficulties make you a jewel مشکلات از شما یک گوهر می سازد. *** Man and wife are one flesh مرد و همسر (او) یک جسم هستند. *** Poverty is no sin, but terribly inconvenient فقر گناه نیست اما به طور وحشتناکی ناخوشایند است. *** Spend words as efficiently as money از کلمات مانند پول به طور موثر استفاده کنید. *** The eyes speak as much as the mouth چشم ها به اندازه دهان حرف می زنند. [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
45ضرب المثل معروف ژاپنی
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین