انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ SUN GOES DOWN از Lil Nas X
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="رهایش" data-source="post: 38358" data-attributes="member: 615"><p><h3>[Chorus]</h3><p>I wanna run away</p><p>میخوام فرار کنم</p><p>Don’t wanna lie, I don’t want a life</p><p>نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام</p><p>Send me a gun and I’ll see the sun</p><p>یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید</p><p>I’d rather run away</p><p>ترجیح میدم که فرار کنم</p><p>Don’t wanna lie, I don’t want a life</p><p>نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام</p><p>Send me a gun and I’ll see the sun</p><p>یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید</p><p></p><h3>[Post-Chorus]</h3><p>You need an instant ease</p><p>تو به یه آسودگی فوری نیازمندی</p><p>From the life where you got plenty</p><p>از زندگیی که توش کلی</p><p>Of every hurt and heartbreak</p><p>زخم خوردی و قلبت شکسته</p><p>You just take it all to the face</p><p>تو فقط همشو قبول میکنی و میگذری</p><p>I know that you want to cry</p><p>میدونم که میخوای گریه کنی</p><p>But it’s much more to life than dyin’</p><p>ولی زندگی کردن بیشتر از مرگ ارزش داره</p><p>Over your past mistakes</p><p>با وجود اشتباهاتی که قبلا کردی</p><p>And people who threw dirt on your name</p><p>و مردمی که اسمتو کثیف میکنن</p><h3>[Verse]</h3><p>Since ten, I’ve been feelin’ lonely</p><p>از ده سالگی، احساس تنهایی میکردم</p><p>Had friends but they was pickin’ on me</p><p>دوستایی داشتم ولی اونا همش باهام بد رفتار میکردن</p><p>Always thinkin’, “Why my lips so big?</p><p>همیشه فکر میکردم که، چرا لبای من انقد بزرگن؟</p><p>Was I too dark? Can they sense my fears?”</p><p>خیلی تاریک بودم؟ میتونستن ترسم رو بفهمن؟</p><p>These gay thoughts would always haunt me</p><p>این افکار همجنسگرانه همیشه منو اذیت میکنن</p><p>I prayed God would take it from me</p><p>به درگاه خدا دعا کردم و امیدوارم این افکار رو از من دور کنه</p><p>It’s hard for you when you’re fightin’</p><p>سخته برات وقتی داری میجنگی</p><p>And nobody knows it when you’re silent</p><p>و هیچکس متوجه اش نمیشه وقتی که صدات در نمیاد</p><p>I’d be by the phone</p><p>ترجیح میدادم توی گوشی باشم</p><p>Stanning Nicki mornin’ into dawn</p><p>طرفداری نیکی میناج رو تا خود صبح میکردم</p><p>Only place I felt like I belonged</p><p>تنها مکانی که حس میکردم بهش تعلق دارم</p><p>Strangers make you feel so loved, you know?</p><p>غریبه ها باعث میشن عشق رو احساس کنی، میدونی؟</p><p>And I’m happy by the way</p><p>به هر حال من خوشحالم</p><p>That I made that jump, that leap of faith</p><p>که اون پرش رو کردم، اون پرش از اعتقادات</p><p>اعلام کرد که گی هستش</p><p>I’m happy that it all worked out for me</p><p>خوشحالم که همش برام درست پیش رفت</p><p>I’ma make my fans so proud of me (Oh)</p><p>میخوام که کاری کنم طرفدارام کلی بهم افتخار کنن</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>I wanna run away</p><p>میخوام فرار کنم</p><p>Don’t wanna lie, I don’t want a life</p><p>نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام</p><p>Send me a gun and I’ll see the sun</p><p>یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید</p><p>I’d rather run away</p><p>ترجیح میدم که فرار کنم</p><p>Don’t wanna lie, I don’t want a life</p><p>نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام</p><p>Send me a gun and I’ll see the sun</p><p>یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید</p><p></p><h3>[Post-Chorus]</h3><p>You need an instant ease</p><p>تو به یه آسودگی فوری نیازمندی</p><p>From the life where you got plenty</p><p>از زندگیی که توش کلی</p><p>Of every hurt and heartbreak</p><p>زخم خوردی و قلبت شکسته</p><p>You just take it all to the face</p><p>تو فقط همشو قبول میکنی و میگذری</p><p>I know that you want to cry</p><p>میدونم که میخوای گریه کنی</p><p>But it’s much more to life than dyin’</p><p>ولی زندگی کردن بیشتر از مرگ ارزش داره</p><p>Over your past mistakes</p><p>با وجود اشتباهاتی که قبلا کردی</p><p>And people who threw dirt on your name</p><p>و مردمی که اسمتو کثیف میکنن</p><p></p><h3>[Outro]</h3><p>Ha-ah, ha-ah, no-ah</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="رهایش, post: 38358, member: 615"] [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I wanna run away میخوام فرار کنم Don’t wanna lie, I don’t want a life نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام Send me a gun and I’ll see the sun یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید I’d rather run away ترجیح میدم که فرار کنم Don’t wanna lie, I don’t want a life نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام Send me a gun and I’ll see the sun یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید [HEADING=2][Post-Chorus][/HEADING] You need an instant ease تو به یه آسودگی فوری نیازمندی From the life where you got plenty از زندگیی که توش کلی Of every hurt and heartbreak زخم خوردی و قلبت شکسته You just take it all to the face تو فقط همشو قبول میکنی و میگذری I know that you want to cry میدونم که میخوای گریه کنی But it’s much more to life than dyin’ ولی زندگی کردن بیشتر از مرگ ارزش داره Over your past mistakes با وجود اشتباهاتی که قبلا کردی And people who threw dirt on your name و مردمی که اسمتو کثیف میکنن [HEADING=2][Verse][/HEADING] Since ten, I’ve been feelin’ lonely از ده سالگی، احساس تنهایی میکردم Had friends but they was pickin’ on me دوستایی داشتم ولی اونا همش باهام بد رفتار میکردن Always thinkin’, “Why my lips so big? همیشه فکر میکردم که، چرا لبای من انقد بزرگن؟ Was I too dark? Can they sense my fears?” خیلی تاریک بودم؟ میتونستن ترسم رو بفهمن؟ These gay thoughts would always haunt me این افکار همجنسگرانه همیشه منو اذیت میکنن I prayed God would take it from me به درگاه خدا دعا کردم و امیدوارم این افکار رو از من دور کنه It’s hard for you when you’re fightin’ سخته برات وقتی داری میجنگی And nobody knows it when you’re silent و هیچکس متوجه اش نمیشه وقتی که صدات در نمیاد I’d be by the phone ترجیح میدادم توی گوشی باشم Stanning Nicki mornin’ into dawn طرفداری نیکی میناج رو تا خود صبح میکردم Only place I felt like I belonged تنها مکانی که حس میکردم بهش تعلق دارم Strangers make you feel so loved, you know? غریبه ها باعث میشن عشق رو احساس کنی، میدونی؟ And I’m happy by the way به هر حال من خوشحالم That I made that jump, that leap of faith که اون پرش رو کردم، اون پرش از اعتقادات اعلام کرد که گی هستش I’m happy that it all worked out for me خوشحالم که همش برام درست پیش رفت I’ma make my fans so proud of me (Oh) میخوام که کاری کنم طرفدارام کلی بهم افتخار کنن [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I wanna run away میخوام فرار کنم Don’t wanna lie, I don’t want a life نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام Send me a gun and I’ll see the sun یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید I’d rather run away ترجیح میدم که فرار کنم Don’t wanna lie, I don’t want a life نمیخوام دروغ بگم، زندگی رو نمیخوام Send me a gun and I’ll see the sun یه تفنگ بفرس برام و من خورشید رو خواهم دید [HEADING=2][Post-Chorus][/HEADING] You need an instant ease تو به یه آسودگی فوری نیازمندی From the life where you got plenty از زندگیی که توش کلی Of every hurt and heartbreak زخم خوردی و قلبت شکسته You just take it all to the face تو فقط همشو قبول میکنی و میگذری I know that you want to cry میدونم که میخوای گریه کنی But it’s much more to life than dyin’ ولی زندگی کردن بیشتر از مرگ ارزش داره Over your past mistakes با وجود اشتباهاتی که قبلا کردی And people who threw dirt on your name و مردمی که اسمتو کثیف میکنن [HEADING=2][Outro][/HEADING] Ha-ah, ha-ah, no-ah [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ SUN GOES DOWN از Lil Nas X
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین