انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Hurt از Johnny Cash
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="رهایش" data-source="post: 53562" data-attributes="member: 615"><p><h3>[Verse 1]</h3><p>I hurt myself today</p><p>امروز به خودم آسیب زدم</p><p>To see if I still feel</p><p>تا ببینم آیا هنوزم هم حسی دارم</p><p>I focus on the pain</p><p>روی درد تمرکز کردم</p><p>The only thing that’s real</p><p>تنها چیزی که واقعی هستش</p><p>The needle tears a hole</p><p>سوزن سوراخ کرد</p><p>The old familiar sting</p><p>نیش(سوزش)آشنای قدیمی</p><p>Try to kill it all away</p><p>سعی میکنم همه چیو از بین ببرم</p><p>But I remember everything</p><p>اما من همه چی یادمه</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>What have I become</p><p>من به چی تبدیل شدم</p><p>My sweetest friend?</p><p>شیرین ترین دوست من؟</p><p>Everyone I know</p><p>همه آدمایی که من میشناختم</p><p>Goes away in the end</p><p>در آخر رفتن</p><p>And you could have it all</p><p>و تو میتونی همشو داشته باشی</p><p>My empire of dirt</p><p>امپراطوری از خاک منو</p><p>I will let you down</p><p>نا امیدت خواهم کرد</p><p>I will make you hurt</p><p>بهت آسیب خواهم زد</p><p></p><h3>[Verse 2]</h3><p>I wear this crown of thorns</p><p>من این تاج از خار رو میپوشم</p><p>Upon my liar’s chair</p><p>روی صندلی دروغم</p><p>Full of broken thoughts</p><p>پر از افکار و احساسات شکسته</p><p>I cannot repair</p><p>نمیتونم درستشون کنم</p><p>Beneath the stains of time</p><p>زیر لکه های زمان</p><p>The feelings disappear</p><p>احساسات ناپدید میشن(نابود میشن)</p><p>You are someone else</p><p>تو کس دیگه ای هستی</p><p>I am still right here</p><p>من هنوزم اینجام</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>What have I become</p><p>من به چی تبدیل شدم</p><p>My sweetest friend?</p><p>شیرین ترین دوست من؟</p><p>Everyone I know</p><p>همه آدمایی که من میشناختم</p><p>Goes away in the end</p><p>در آخر رفتن</p><p>And you could have it all</p><p>و تو میتونی همشو داشته باشی</p><p>My empire of dirt</p><p>امپراطوری از خاک منو</p><p>I will let you down</p><p>نا امیدت خواهم کرد</p><p>I will make you hurt</p><p>بهت آسیب خواهم زد</p><p></p><h3>[Outro]</h3><p>If I could start again</p><p>اگه میتونستم دوباره شروع کنم</p><p>A million miles away</p><p>یک ملیون مایل دورتر</p><p>I would keep myself</p><p>خودم رو نگه می داشتم</p><p>I would find a way</p><p>یه راهی پیدا میکرد</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="رهایش, post: 53562, member: 615"] [HEADING=2][Verse 1][/HEADING] I hurt myself today امروز به خودم آسیب زدم To see if I still feel تا ببینم آیا هنوزم هم حسی دارم I focus on the pain روی درد تمرکز کردم The only thing that’s real تنها چیزی که واقعی هستش The needle tears a hole سوزن سوراخ کرد The old familiar sting نیش(سوزش)آشنای قدیمی Try to kill it all away سعی میکنم همه چیو از بین ببرم But I remember everything اما من همه چی یادمه [HEADING=2][Chorus][/HEADING] What have I become من به چی تبدیل شدم My sweetest friend? شیرین ترین دوست من؟ Everyone I know همه آدمایی که من میشناختم Goes away in the end در آخر رفتن And you could have it all و تو میتونی همشو داشته باشی My empire of dirt امپراطوری از خاک منو I will let you down نا امیدت خواهم کرد I will make you hurt بهت آسیب خواهم زد [HEADING=2][Verse 2][/HEADING] I wear this crown of thorns من این تاج از خار رو میپوشم Upon my liar’s chair روی صندلی دروغم Full of broken thoughts پر از افکار و احساسات شکسته I cannot repair نمیتونم درستشون کنم Beneath the stains of time زیر لکه های زمان The feelings disappear احساسات ناپدید میشن(نابود میشن) You are someone else تو کس دیگه ای هستی I am still right here من هنوزم اینجام [HEADING=2][Chorus][/HEADING] What have I become من به چی تبدیل شدم My sweetest friend? شیرین ترین دوست من؟ Everyone I know همه آدمایی که من میشناختم Goes away in the end در آخر رفتن And you could have it all و تو میتونی همشو داشته باشی My empire of dirt امپراطوری از خاک منو I will let you down نا امیدت خواهم کرد I will make you hurt بهت آسیب خواهم زد [HEADING=2][Outro][/HEADING] If I could start again اگه میتونستم دوباره شروع کنم A million miles away یک ملیون مایل دورتر I would keep myself خودم رو نگه می داشتم I would find a way یه راهی پیدا میکرد [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Hurt از Johnny Cash
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین