انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Hollywood’s Bleeding از Post Malone
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="رهایش" data-source="post: 53558" data-attributes="member: 615"><p><h3>Intro]</h3><p>Hollywood’s bleeding, vampires feedin’</p><p>هالیوود در حال خونریزی و خون آشام ها تغذیه میشن (فرصت طلبانی که از اب گل الود ماهی میگیرند)</p><p>Darkness turns to dust</p><p>تاریکی به خاک تبدیل شد</p><p>Everyone’s gone, but no one’s leavin’</p><p>همه میمیرن ,اما هیچکس نمیره</p><p>Nobody left but us</p><p>هیچکس باقی نمونده ب جز ما</p><p>Tryna chase a feelin’, but we’ll never feel it</p><p>تلاش میکنیم حسیو دنبال کنیم که هیچ وقت حسش نمیکنیم</p><p>Ridin’ on the last train home</p><p>با اخرین قطار میریم به سمت خونه</p><p>Dyin’ in our sleep, we’re livin’ out a dream</p><p>توی خواب (بی خبری) میمیریم, داریم توی رویا هامونزندگی میکنیم</p><p>We only make it out alone</p><p>ما فقط به تنهایی اونو انجام میدیم</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>I just keep on hopin’ that you call me</p><p>من فقط به این امید دارم که تو بهم زنگ بزنی</p><p>You say you wanna see me, but you can’t right now</p><p>میگی میخوای منو ببینی ولی الان نمیتونی</p><p>You never took the time to get to know me</p><p>هیچ وقت زمانی برای شناخت من اختصاص ندادی</p><p>Was scared of losin’ somethin’ that we never found</p><p>میترسیدیم چیزیو از دست بدیم که هیچوقت پیداش نکردیم</p><p>We’re running out of reasons, but we can’t let go</p><p>هیچ دلیلی برای موندن نداریم ولی نمیتونیم ازش دست برداریم</p><p>Yeah, Hollywood is bleeding, but we call it home</p><p>درسته, هالیوود داره میمیره و ما اونو خونه صدا میزنیم</p><h3>[Verse]</h3><p>Outside, the winter sky turnin’ grey</p><p>بیرون, آسمون زمستونی شهر به رنگ طوسی درمیاد</p><p>City up in smoke, it’s only ash when it rains</p><p>شهر فقط روی دوده وقتی بارون میاد فقط خاکستره</p><p>Howl at the moon and go to sleep in the day</p><p>زوزه کشیدن برای ماه و خوابیدن در روز</p><p>Love for everybody ’til the drugs fade away</p><p>عشق به همه تا وقتی که مواد بپره</p><p>In the mornin’, blocking out the sun with the shades</p><p>تو صبح جلوی خورشیدی با سایه میگیریم</p><p>She gotta check her pulse and tell herself that she okay</p><p>اون باید نبضشو میگیره و به خودش بگه من خوبم</p><p>It seem like dying young is an honor</p><p>به نظر میرسه در جوانی مردن یه افتخاره</p><p>But who’d be at my funeral? I wonder</p><p>اما برام سواله که کی میاد به خاکسپاری من</p><p>I go out, and all they eyes on me</p><p>من میرم بیرون,تمام چشما رو من</p><p>I show out, do you like what you see?</p><p>من خودمو بهت نشون میدم ,چیزی که میبینیو دوست داری؟</p><p>And now they closin’ in on me</p><p>حاال همتون به من نزدیک تر میشین</p><p>منو بهتر میشناسین</p><p>Let ’em sharpen all they teeth</p><p>بزار همشون دندوناشونو تیز کنند</p><p>برای سودجویی آماده میشن</p><p>This is more than I can handle</p><p>اینا از توان من بیشتره</p><p>Blood in my Lambo’</p><p>خون توی البمورگینی من</p><p>اشاره به کشته شدن خودش</p><p>Wish I could go, oh, I’m losin’ ho-ope</p><p>کاش میتونستم فرار کنم ,دارم امیدمو از دست میدم</p><p>I light a candle, some Palo Santo</p><p>یه شمع روشن میکنم (شروعی دوباره از صفر) مقداری پِائولو سانتو</p><p>For all these demons, wish I could just go on</p><p>با وجود تمامی این شیطان ها (ادم های شیطان صفت) کاش میتونستم فقط برم</p><p></p><h3>[Chorus]</h3><p>I just keep on hopin’ that you call me</p><p>من فقط به این امید دارم که تو بهم زنگ بزنی</p><p>You say you wanna see me, but you can’t right now</p><p>میگی میخوای منو ببینی ولی الان نمیتونی</p><p>You never took the time to get to know me</p><p>هیچ وقت زمانی برای شناخت من اختصاص ندادی</p><p>Was scared of losin’ somethin’ that we never found</p><p>میترسیدیم چیزیو از دست بدیم که هیچوقت پیداش نکردیم</p><p>We’re running out of reasons, but we can’t let go</p><p>هیچ دلیلی برای موندن نداریم ولی نمیتونیم ازش دست برداریم</p><p>Yeah, Hollywood is bleeding, but we call it home</p><p>درسته,هالیوود داره میمیره و ما اونو خونه صدا میزنیم</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="رهایش, post: 53558, member: 615"] [HEADING=2]Intro][/HEADING] Hollywood’s bleeding, vampires feedin’ هالیوود در حال خونریزی و خون آشام ها تغذیه میشن (فرصت طلبانی که از اب گل الود ماهی میگیرند) Darkness turns to dust تاریکی به خاک تبدیل شد Everyone’s gone, but no one’s leavin’ همه میمیرن ,اما هیچکس نمیره Nobody left but us هیچکس باقی نمونده ب جز ما Tryna chase a feelin’, but we’ll never feel it تلاش میکنیم حسیو دنبال کنیم که هیچ وقت حسش نمیکنیم Ridin’ on the last train home با اخرین قطار میریم به سمت خونه Dyin’ in our sleep, we’re livin’ out a dream توی خواب (بی خبری) میمیریم, داریم توی رویا هامونزندگی میکنیم We only make it out alone ما فقط به تنهایی اونو انجام میدیم [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I just keep on hopin’ that you call me من فقط به این امید دارم که تو بهم زنگ بزنی You say you wanna see me, but you can’t right now میگی میخوای منو ببینی ولی الان نمیتونی You never took the time to get to know me هیچ وقت زمانی برای شناخت من اختصاص ندادی Was scared of losin’ somethin’ that we never found میترسیدیم چیزیو از دست بدیم که هیچوقت پیداش نکردیم We’re running out of reasons, but we can’t let go هیچ دلیلی برای موندن نداریم ولی نمیتونیم ازش دست برداریم Yeah, Hollywood is bleeding, but we call it home درسته, هالیوود داره میمیره و ما اونو خونه صدا میزنیم [HEADING=2][Verse][/HEADING] Outside, the winter sky turnin’ grey بیرون, آسمون زمستونی شهر به رنگ طوسی درمیاد City up in smoke, it’s only ash when it rains شهر فقط روی دوده وقتی بارون میاد فقط خاکستره Howl at the moon and go to sleep in the day زوزه کشیدن برای ماه و خوابیدن در روز Love for everybody ’til the drugs fade away عشق به همه تا وقتی که مواد بپره In the mornin’, blocking out the sun with the shades تو صبح جلوی خورشیدی با سایه میگیریم She gotta check her pulse and tell herself that she okay اون باید نبضشو میگیره و به خودش بگه من خوبم It seem like dying young is an honor به نظر میرسه در جوانی مردن یه افتخاره But who’d be at my funeral? I wonder اما برام سواله که کی میاد به خاکسپاری من I go out, and all they eyes on me من میرم بیرون,تمام چشما رو من I show out, do you like what you see? من خودمو بهت نشون میدم ,چیزی که میبینیو دوست داری؟ And now they closin’ in on me حاال همتون به من نزدیک تر میشین منو بهتر میشناسین Let ’em sharpen all they teeth بزار همشون دندوناشونو تیز کنند برای سودجویی آماده میشن This is more than I can handle اینا از توان من بیشتره Blood in my Lambo’ خون توی البمورگینی من اشاره به کشته شدن خودش Wish I could go, oh, I’m losin’ ho-ope کاش میتونستم فرار کنم ,دارم امیدمو از دست میدم I light a candle, some Palo Santo یه شمع روشن میکنم (شروعی دوباره از صفر) مقداری پِائولو سانتو For all these demons, wish I could just go on با وجود تمامی این شیطان ها (ادم های شیطان صفت) کاش میتونستم فقط برم [HEADING=2][Chorus][/HEADING] I just keep on hopin’ that you call me من فقط به این امید دارم که تو بهم زنگ بزنی You say you wanna see me, but you can’t right now میگی میخوای منو ببینی ولی الان نمیتونی You never took the time to get to know me هیچ وقت زمانی برای شناخت من اختصاص ندادی Was scared of losin’ somethin’ that we never found میترسیدیم چیزیو از دست بدیم که هیچوقت پیداش نکردیم We’re running out of reasons, but we can’t let go هیچ دلیلی برای موندن نداریم ولی نمیتونیم ازش دست برداریم Yeah, Hollywood is bleeding, but we call it home درسته,هالیوود داره میمیره و ما اونو خونه صدا میزنیم [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
امور فرهنگی
موسیقی
ترجمه موسیقی
متن ترجمه شده آهنگ Hollywood’s Bleeding از Post Malone
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین