. . .

مترجمان

  1. Thumbelina

    آموزش چگونه می‌توان اشتباهات ترجمه را مدیریت نمود؟

    هر کسی می‌تواند دچار اشتباه شود و کارهای تخصصی مثل ترجمه نیز از اشتباه مصون نیستند. به خصوص وقتی تازه کار خود را به عنوان مترجم شروع می‌کنید، باید انتظار اشتباه کردن در این مسیر را داشته باشید. پذیرفتن اینگونه مشکلات می‌تواند بخشی از فرآیند تبدیل شدن به یک مترجم عالی محسوب گردد. اما چگونه...
  2. Thumbelina

    آموزش مترجم هوشمند

    مترجم هوشمند به معنای حذف نیاز به مترجمان انسانی نیست، بلکه حمایت از آن‌ها و ساده کردن فرایند ترجمه است. به طور خاص، مترجم هوشمند برای کمک به شما در ترجمه به شکل هوشمندانه‌تر، نه سخت‌تر ساخته شده و در عین حال برای بهبود کیفیت ترجمه محتوا استفاده می‌شود. این بدان معناست که می‌توان محتوا را با...
  3. ARA.O.O

    تمام شده درخواست بنر دفترکار مترجمان

    درخواست بنر رو برای دفترکار مترجمان دارم. @Robo Girl
بالا پایین