. . .

مترجم باید بداند

  1. Thumbelina

    آموزش آموزش ترجمه انگلیسی به هر زبانی: 10 نکته که باید بدانید

    ترجمه کردن یکی از مهارتها و مشاغل مهم در دنیای تجاری امروز است. همه کسب و کارها دلشان می خواهد به بازارهای زیادی دست پیدا کنند و محصولاتشان را به مردم کشورهای دیگر هم معرفی کنند. برای ارائه یک ترجمه موفق، شرکتها اول از همه باید متن مبدا خوبی را در نظر بگیرند. متن مبدا، پایه ای برای محتوای ترجمه...
  2. Thumbelina

    آموزش برای ترجمه متون از چه تکنیکی استفاده می شود؟

    قبل از بررسی تکنیک های ترجمه لازم است تا تفاوت متد و تکنیک را بدانید. در بحث ترجمه متد در واقع شیوه کار مترجم در ترجمه کل متن است. اما تکنیک شیوه ترجمه اجزای کلامی متن است و ممکن است در پارگراف ها و صفحات مختلف متفاوت باشد معرفی ۹ تکنیک اصلی ترجمه ۱-قرض گرفتن (Borrowing) گاهی بنا به نظر مترجم...
بالا پایین