انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
عمومی
انیمه و انیمیشن
دنیای کره
کی پاپ
لیریک آهنگ و موزیک ویدیو کی پاپ
متن و ترجمه اهنگ LILITH(DIABLO IV ANTHEM) از هالزی و شوگا
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="EATEN.AF" data-source="post: 115506" data-attributes="member: 3816"><p><h3>[Intro: Halsey]</h3><p>The more that you have, the more that they take</p><p></p><p>هرچقدر که بیشتر داشته باشی, اونا بیشتر ازت میگیرن</p><p></p><p>[Verse 1: Halsey]</p><p></p><p>Well, I’m perfection when it comes to indiscretion</p><p></p><p>خب, وقتی حرف از بی احتیاطی(دیوونگی و بی عقلی) به میون بیاد من خوده کمالم(یعنی تو این کار عالیه)</p><p></p><p>Might f**k around and just succumb to my Aggression</p><p></p><p>ممکنه همه جارو به گند بکشم و فقط تسلیم پرخاشگریم شم</p><p></p><p>I taste blood and it’s turned to an obsession</p><p></p><p>من طعم خون و میچشم و این به یک وسواس تبدیل شده</p><p></p><p>Baby, I’m confessin’, yeah</p><p></p><p>عزیزم من دارم اعتراف میکنم, اره</p><p></p><p>You got me thinkin’ that I was too mean</p><p></p><p>تو باعث شدی که من فکر کنم که خیلی بدجنسم</p><p></p><p>Well, everything that I say, I believe</p><p></p><p>خب, من به تمام چیز هایی که میگم باور دارم</p><p></p><p>Tuck a knife with my heart up my sleeve</p><p></p><p>چاقو رو با قلبم تا بالای استینم جمع کن</p><p></p><p>And change like a season, reason for nothin</p><p></p><p>و مثل یک فصل تغییر کن, دلیل برای هیچ (هیچ دلیلی نداره)</p><p></p><p>I am disruptive, I’ve been corrupted</p><p></p><p>من در هم گسیخته شدم, من فاسد شدم</p><p></p><p>And by now, I don’t need a f**kin’ introduction</p><p></p><p>و در حال حاضر, من نیازی به یک معرفی لعنتی ندارم</p><p></p><p>I been gone ’cause I been on this road too long</p><p></p><p>من رفته بودم, چون من مدت زیادی و توی این جاده بودم</p><p></p><p>[Chorus: Halsey]</p><p></p><p>You know I get too caught up in a moment</p><p></p><p>میدونی که من در یک لحظه خیلی گرفتار میشم</p><p>I can’t call it love if I show it</p><p></p><p>اگر بخوام نشونش بدم دیگه نمیتونم اسمش رو عشق بزارم</p><p></p><p>I just f**k things up if you noticed</p><p></p><p>من فقط همه چیز و خراب میکنم اگر که متوجه شده باشی</p><p></p><p>Have you noticed? Tell me, have you noticed</p><p></p><p>متوجه شدی؟ بهم بگو متوجه شدی؟</p><p></p><p>I get too caught up in a moment</p><p></p><p>من خیلی توی یه لحظه درگیر(گرفتار) شدم</p><p></p><p>I can’t fall in love if I show it</p><p></p><p>من نمیتونم عاشق بشم اگر که نشونش بدم</p><p></p><p>I just fuck things up if you noticed</p><p></p><p>من فقط همه چیز و خراب میکنم اگر که متوجه شده باشی</p><p></p><p>Have you noticed? Tell me, have you noticed</p><p></p><p>متوجه شدی؟ بهم بگو متوجه شدی؟</p><p></p><p> </p><p></p><h3>[Verse 2: Halsey]</h3><p></p><p></p><p>I got a problem doin’ things I’m not supposed to</p><p></p><p>من توی انجام کار هایی که نباید انجام بدم مشکل دارم</p><p></p><p>But you did anything I told you</p><p></p><p>ولی ذتو همه کار هایی که بهت گفته بودم و کردی</p><p></p><p>‘Cause you’d let anybody with a body control you</p><p></p><p>چون تو اجازه میدی هرکسی با یه بدل تورو کنترل کنه</p><p></p><p>And you know it too</p><p></p><p>و توام اینو میدونی</p><p></p><p>You got me feelin’ like I been too mean</p><p></p><p>تو باعث شدی که من فکر کنم که خیلی بدجنسم</p><p></p><p>And everything that I say, I believe</p><p></p><p>خب, من به تمام چیز هایی که میگم باور دارم</p><p></p><p>Tuck a knife with my heart up my sleeve</p><p></p><p>چاقو رو با قلبم تا بالای استینم جمع کن</p><p></p><p>And f**k like a demon, do it like nothin</p><p></p><p>و مثل یک شیطان لعنتی انجامش بده انگار هیچی نیست</p><p></p><p>I am disgustin’, I’ve been corrupted</p><p></p><p>من چندش اورم, من فاسدم</p><p></p><p>And by now, I don’t need no help to be destructive</p><p></p><p>و در حال حاضر برای مخرب بودن نیازی به کمک ندارم</p><p></p><p>I been gone, yeah, I been on this road too long</p><p></p><p>من رفته بودم, چون من مدت زیادی و توی این جاده بودم</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="EATEN.AF, post: 115506, member: 3816"] [HEADING=2][Intro: Halsey][/HEADING] The more that you have, the more that they take هرچقدر که بیشتر داشته باشی, اونا بیشتر ازت میگیرن [Verse 1: Halsey] Well, I’m perfection when it comes to indiscretion خب, وقتی حرف از بی احتیاطی(دیوونگی و بی عقلی) به میون بیاد من خوده کمالم(یعنی تو این کار عالیه) Might f**k around and just succumb to my Aggression ممکنه همه جارو به گند بکشم و فقط تسلیم پرخاشگریم شم I taste blood and it’s turned to an obsession من طعم خون و میچشم و این به یک وسواس تبدیل شده Baby, I’m confessin’, yeah عزیزم من دارم اعتراف میکنم, اره You got me thinkin’ that I was too mean تو باعث شدی که من فکر کنم که خیلی بدجنسم Well, everything that I say, I believe خب, من به تمام چیز هایی که میگم باور دارم Tuck a knife with my heart up my sleeve چاقو رو با قلبم تا بالای استینم جمع کن And change like a season, reason for nothin و مثل یک فصل تغییر کن, دلیل برای هیچ (هیچ دلیلی نداره) I am disruptive, I’ve been corrupted من در هم گسیخته شدم, من فاسد شدم And by now, I don’t need a f**kin’ introduction و در حال حاضر, من نیازی به یک معرفی لعنتی ندارم I been gone ’cause I been on this road too long من رفته بودم, چون من مدت زیادی و توی این جاده بودم [Chorus: Halsey] You know I get too caught up in a moment میدونی که من در یک لحظه خیلی گرفتار میشم I can’t call it love if I show it اگر بخوام نشونش بدم دیگه نمیتونم اسمش رو عشق بزارم I just f**k things up if you noticed من فقط همه چیز و خراب میکنم اگر که متوجه شده باشی Have you noticed? Tell me, have you noticed متوجه شدی؟ بهم بگو متوجه شدی؟ I get too caught up in a moment من خیلی توی یه لحظه درگیر(گرفتار) شدم I can’t fall in love if I show it من نمیتونم عاشق بشم اگر که نشونش بدم I just fuck things up if you noticed من فقط همه چیز و خراب میکنم اگر که متوجه شده باشی Have you noticed? Tell me, have you noticed متوجه شدی؟ بهم بگو متوجه شدی؟ [HEADING=2][Verse 2: Halsey][/HEADING] I got a problem doin’ things I’m not supposed to من توی انجام کار هایی که نباید انجام بدم مشکل دارم But you did anything I told you ولی ذتو همه کار هایی که بهت گفته بودم و کردی ‘Cause you’d let anybody with a body control you چون تو اجازه میدی هرکسی با یه بدل تورو کنترل کنه And you know it too و توام اینو میدونی You got me feelin’ like I been too mean تو باعث شدی که من فکر کنم که خیلی بدجنسم And everything that I say, I believe خب, من به تمام چیز هایی که میگم باور دارم Tuck a knife with my heart up my sleeve چاقو رو با قلبم تا بالای استینم جمع کن And f**k like a demon, do it like nothin و مثل یک شیطان لعنتی انجامش بده انگار هیچی نیست I am disgustin’, I’ve been corrupted من چندش اورم, من فاسدم And by now, I don’t need no help to be destructive و در حال حاضر برای مخرب بودن نیازی به کمک ندارم I been gone, yeah, I been on this road too long من رفته بودم, چون من مدت زیادی و توی این جاده بودم [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
عمومی
انیمه و انیمیشن
دنیای کره
کی پاپ
لیریک آهنگ و موزیک ویدیو کی پاپ
متن و ترجمه اهنگ LILITH(DIABLO IV ANTHEM) از هالزی و شوگا
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین