انتشار یافتهها
تالارها
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
جدیدترینها
نوشتههای جدید
آیتمهای جدید
آخرین فعالیت
کاربران
کاربران ثبت نام شده
بازدیدکنندگان فعلی
بوفه
مدالها
حمایت مالی
اشتراک ویژه
بازیها
بازی 2048
مار بازی
ورود
ثبتنام
جدیدترینها
جستجو
جستجو
فقط جستجوی عنوانها
توسط:
نوشتههای جدید
جستجو در تالارها
منو
ورود
ثبتنام
نصب برنامه
نصب
★پیدا کردن رمانهای بینام★
سلام مهمون عزیز امیدوارم حالت خوب باشه. تا حالا شده خلاصهی یه رمانی که قبلاً خوندیش یادت باشه؛ اما اسم اثر رو فراموش کرده باشی؟! اگه این مشکل رو داری اصلاً نگران نباش، کافیه توی انجمن رمانیک ثبت نام کنی و خلاصه رمان رو توی این تاپیک بگی. اینطوری با یه تیر دو نشون زدی هم اسم رمانی که دنبالش بودی و پیدا میکنی، هم به خانواده بزرگ رمانیک میپیوندی و حالا میتونی کلی رمان جدید بخونی و اگه خواستی هم خودت دست به قلم بشی.
دوست داری اخبار طنز بنویسی؟ و باعث خندوندن کاربرا بشی؟ برای خبرنگار شدن بپر اینجا.
علاقه داری به نویسندهها کمک کنی تا اشکالات نگارشی خودشون رو برطرف کنن؟ برای ویراستار شدن کلیک کن.
به نظارت علاقه داری؟ دوست داری به نویسندهها توی پیشبرد اثرشون کمک کنی و ناظرباشی؟ آموزش هم داریم. کلیک کن^^
تو هم میتونی وبتون و مانگا و مانهوا ادیت بزنی! برای ادیتور شدن کلیک کن
برای پیوستن به تیم تدوین کلیک کن تا توی ساخت کلیپ حرفهای بشی.
برای اعلام آمادگی رنک بازرس کلیک کن تا توی حفظ و رعایت قوانین بهمون کمک کنی.
به طراحی جلد علاقه داری؟ دوست داری برای آثار یه جلد با خلاقیت خودت طراحی کنی؟ کلیک کن
. . .
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
ضرب المثل های روسی و داستان آنها
جاوا اسکریپت غیر فعال میباشد. برای تجربه بهتر، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
پاسخ به موضوع
نوشته
<blockquote data-quote="Soli" data-source="post: 69014" data-attributes="member: 1186"><p>در پس هر جمله ی حکیمانه و یا ضرب المثلی داستانی نهفته است که دانستن و آگاهی از این داستان ها به درک بیشتر مفهوم آن کمک می کند و از سویی دیگر می تواند لذت بخش و سرگرم کننده هم باشد.</p><p></p><p>داستان ضرب المثلی که در پایین گفته شده است، به روزگاری دور بر می گردد که تزار روریک پادشاه روسی در لباس مبدل در بین مردم به کنکاش می پرداخت تا از اوضاع و احوال مردم مطلع شود. در بازار صحبت از پیرزنی دانا بود که با راهنمایی مردم برای حل کردن مشکلاتشان کسب درآمد می کرد. تزار از این موضوع متعجب شد و خواست با پیرزن ملاقات کند. زمانی که با پیرزن مواجه شد مشکل خود را این گونه عنوان کرد: می خواهم تمام مردم روستایی که در آن زندگی می کنند با سواد شوند. پیرزن گفت باید سه داستان برای تو تعریف کنم که در آن… پادشاه با عصبانیت حرف او را قطع کرد گفت: من فرصت ندارم که به داستان های تو گوش کنم. پیرزن با خنده گفت: تو خود بی سواد هستی! کسی با سواد است که بتواند خوب گوش کند تا هر رو چیز های تازه بیاموزد نه کسی که تنها بلد است بخواند و بنویسد ولی هیچ چیز یاد نگیرد.</p><p>.Грамотей не тот, что читать умеет, слушает, да</p><p>با سواد کسی نیست که می داند چگونه بخواند، کسی است که می تواند خوب گوش دهد.</p><p></p><p>مفهوم این ضرب المثل با ضرب المثل های زیادی در زبان فارسی برایری دارد. مثلا:</p><p>همیشه زیر قبا دشداشه بپوش.</p><p>یا اگر به مفهوم آن توجه کنیم با ضرب المثل هرچه خوار آید روزی به کار آید نیز برابری دارد.</p><p>این ضرب المثل مخاطب را به کسب آمادگی برای روز های سخت و دور اندیشی دعوت می کند. شاید اگر اولین بار این ضرب المثل را به زبان فارسی می شندید حدس می زدید که ریشه آن به دشت های برفی سیبری بر می گردد.</p><p>.Готовь сани летом, а телегу зимой</p><p>یک سبد میوه برای تابستان و یک سورتمه برای زمستان آماده کنید.</p><p></p><p>این ضرب المثل معادل روسی ضرب المثل “مرغ باران دیده هراسی از طوفان ندارد” است. و این مفهوم را در بر دارد که افراد با اراده و قوی ترسی برای رویا رویی با شرایط سخت یا تغییر هایی که ممکن است در روال عادی زندگی پدید آید را ندارند. این رویا رویی هاست که انسان را با پیشرفتی عظیم و تغییری اساسی مواجه می کند. بیا به قله ای که برای فتح آن لازم است تقلای فراوان کنیم و ع×ر×ق زیادی بریزیم، اما در نهایت فتح است که حاصل می شود.</p><p>.Волков бояться в лес не ходить</p><p>گرگ ها از رفتن به جنگل نمی ترسند.</p><p>قطعا با سکون، تنبلی و نداشتن فعالیت هیچ کس نمی تواند به هیچ مرحله ای از رشد و پیشرفت دست یابد. این ضرب المثل مخاطبان خود را به تلاش و فعالیت دعوت می کند. برای اینکه جهان اطراف خود را بهتر بشناسیم لازم است با شرکت در اجتماعات مختلف کسب تجربه کنیم. این ضرب المثل با نکوهش تنبلی انسان را به فعالیت و شناخت محیط اطراف خود دعوت می کند.</p><p>.Волков бояться в лес не ходит</p><p>هر کس می خواهد چیز های زیادی را بشناسد نباید زیاد بخوابد.</p><p>احترام به معلم یک عادت مثبت و سازنده است که در همه فرهنگ ها جای دارد. این ضرب المثل مصداق بارز سخن حضرت علی است که می فرمایند: هر کس کلمه ای به من بیاموزد مرا تا ابد بنده خود کرده است. در فرهنگ روسی شخصیت معلم همانقدر قابل احترام است که پدر و مادر را ارج می نهیم.</p><p>.Почитай учителя, как своего родителя</p><p>به معلم خود مثل پدر و مادرتان احترام بگذارید.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Soli, post: 69014, member: 1186"] در پس هر جمله ی حکیمانه و یا ضرب المثلی داستانی نهفته است که دانستن و آگاهی از این داستان ها به درک بیشتر مفهوم آن کمک می کند و از سویی دیگر می تواند لذت بخش و سرگرم کننده هم باشد. داستان ضرب المثلی که در پایین گفته شده است، به روزگاری دور بر می گردد که تزار روریک پادشاه روسی در لباس مبدل در بین مردم به کنکاش می پرداخت تا از اوضاع و احوال مردم مطلع شود. در بازار صحبت از پیرزنی دانا بود که با راهنمایی مردم برای حل کردن مشکلاتشان کسب درآمد می کرد. تزار از این موضوع متعجب شد و خواست با پیرزن ملاقات کند. زمانی که با پیرزن مواجه شد مشکل خود را این گونه عنوان کرد: می خواهم تمام مردم روستایی که در آن زندگی می کنند با سواد شوند. پیرزن گفت باید سه داستان برای تو تعریف کنم که در آن… پادشاه با عصبانیت حرف او را قطع کرد گفت: من فرصت ندارم که به داستان های تو گوش کنم. پیرزن با خنده گفت: تو خود بی سواد هستی! کسی با سواد است که بتواند خوب گوش کند تا هر رو چیز های تازه بیاموزد نه کسی که تنها بلد است بخواند و بنویسد ولی هیچ چیز یاد نگیرد. .Грамотей не тот, что читать умеет, слушает, да با سواد کسی نیست که می داند چگونه بخواند، کسی است که می تواند خوب گوش دهد. مفهوم این ضرب المثل با ضرب المثل های زیادی در زبان فارسی برایری دارد. مثلا: همیشه زیر قبا دشداشه بپوش. یا اگر به مفهوم آن توجه کنیم با ضرب المثل هرچه خوار آید روزی به کار آید نیز برابری دارد. این ضرب المثل مخاطب را به کسب آمادگی برای روز های سخت و دور اندیشی دعوت می کند. شاید اگر اولین بار این ضرب المثل را به زبان فارسی می شندید حدس می زدید که ریشه آن به دشت های برفی سیبری بر می گردد. .Готовь сани летом, а телегу зимой یک سبد میوه برای تابستان و یک سورتمه برای زمستان آماده کنید. این ضرب المثل معادل روسی ضرب المثل “مرغ باران دیده هراسی از طوفان ندارد” است. و این مفهوم را در بر دارد که افراد با اراده و قوی ترسی برای رویا رویی با شرایط سخت یا تغییر هایی که ممکن است در روال عادی زندگی پدید آید را ندارند. این رویا رویی هاست که انسان را با پیشرفتی عظیم و تغییری اساسی مواجه می کند. بیا به قله ای که برای فتح آن لازم است تقلای فراوان کنیم و ع×ر×ق زیادی بریزیم، اما در نهایت فتح است که حاصل می شود. .Волков бояться в лес не ходить گرگ ها از رفتن به جنگل نمی ترسند. قطعا با سکون، تنبلی و نداشتن فعالیت هیچ کس نمی تواند به هیچ مرحله ای از رشد و پیشرفت دست یابد. این ضرب المثل مخاطبان خود را به تلاش و فعالیت دعوت می کند. برای اینکه جهان اطراف خود را بهتر بشناسیم لازم است با شرکت در اجتماعات مختلف کسب تجربه کنیم. این ضرب المثل با نکوهش تنبلی انسان را به فعالیت و شناخت محیط اطراف خود دعوت می کند. .Волков бояться в лес не ходит هر کس می خواهد چیز های زیادی را بشناسد نباید زیاد بخوابد. احترام به معلم یک عادت مثبت و سازنده است که در همه فرهنگ ها جای دارد. این ضرب المثل مصداق بارز سخن حضرت علی است که می فرمایند: هر کس کلمه ای به من بیاموزد مرا تا ابد بنده خود کرده است. در فرهنگ روسی شخصیت معلم همانقدر قابل احترام است که پدر و مادر را ارج می نهیم. .Почитай учителя, как своего родителя به معلم خود مثل پدر و مادرتان احترام بگذارید. [/QUOTE]
درج نقلقولها...
پاسخ دادن
تالارها
علوم و فناوری
زبانها
بقیه زبان ها
ضرب المثل های روسی و داستان آنها
سلام
دوست عزیز
جهت انتشار آثار و یا حمایت از نویسندههای انجمن، اکنون به خانوادهی رمانیک بپیوندید.
با ما اوقات خوشی را تجربه خواهید کرد. 🌹
تالار
فراخوانها
آموزش
کار با انجمن
قوانین
کلی
قوانین
فرستادن موضوع و نوشته
بالا
پایین