. . .

ترجمه ترجمه آهنگ Another Love از Tom Odell

تالار ترجمه موسیقی

فندوق کوشولو🧸🍪

رفیق رمانیکی
کاربر ثابت
شناسه کاربر
1784
تاریخ ثبت‌نام
2022-02-20
آخرین بازدید
موضوعات
138
نوشته‌ها
674
راه‌حل‌ها
2
پسندها
4,623
امتیازها
443
سن
18
محل سکونت
سرزمین رویاها

  • #1
I wanna take you somewhere so you know I care

میخوام در جائی بگیرمت تا بدونی که مراقبتم ( در آغوش بگیرمت )

But it's so cold and I don't know where

اما این خیلی سرده و نمیدونم کجا میشه ( آغوشی بی احساسه )

I brought you daffodils in a pretty string

برات گل نرگس زردی در یک روبان زیبا آوردم

But they won't flower like they did last spring

اما اونها مثل بهار گذشته گل نمیدن

And I wanna kiss you, make you feel alright

و میخوام ببوسمت تا احساس خوبی داشته باشی

I'm just so tired to share my nights

خیلی خسته ام برای اینکه شبهام رو شریک بشم ( بخوام شبهام رو با تو بگذرونم )

I wanna cry and I wanna love

میخوام گریه کنم و عشق میخوام

But all my tears have been used up

اما تمام اشکهام استفاده شده ( قبلآ برای کس دیگه ای گریه کردم و دیگه اشکی باقی نمونده )

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

And if somebody hurts you, I wanna fight

و اگه کسی بخواد بهت آسیب برسونه میخوام مبارزه کنم ( میخوام باهاش دعوا کنم )

But my hands been broken, one too many times

اما دستهای من بارها و بارها شکسته اند

So I'll use my voice, I'll be so fucking rude
پس از صدا م استفاده میکنم, پس یه ع×و×ض×ی بی ادب میشم ( بهش بد و بیراه میگم )

Words they always win, but I know I'll lose

کلمات همیشه برنده میشن, اما من میدونم که بازنده ام

And I'd sing a song, that'd be just ours

و یک آهنگ میخونم, این فقط مال ماست

But I sang 'em all to another heart

اما برای قلب دیگه ای تمام آوازها رو خوندم

And I wanna cry I wanna learn to love

و میخوام گریه کنم میخوام عشق رو یاد بگیرم

But all my tears have been used up

اما تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

Oh, need a love, now, my heart is thinking of

آه, قلبم فکر میکنه که الان به یک عشق نیاز دارم

I wanna sing a song, that'd be just ours

میخوام یک آهنگ بخونم که فقط مال ما باشه

But I sang 'em all to another heart

اما برای قلب دیگه ای تمام آوازها رو خوندم

And I wanna cry, I wanna fall in love

https://ck.yektanet.com/a/click/v4-...control&lts=1651236659.048&vts=1651236843.563
و میخوام گریه کنم میخوام در عشق بیفتم ( عاشق بشم )

But all my tears have been used up

اما تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده

On another love, another love

برای عشق دیگه ای, عشقی دیگه

All my tears have been used up

تمام اشکهام استفاده شده
 

موضوعات مشابه

کاربران در حال مشاهده این موضوع (مجموع: 2, کاربران: 0, مهمان‌ها: 2)

بالا پایین